It's always in doubt, Maya, until the jury comes back. |
Сомненья всегда есть, Майя, пока присяжные не вынесли вердикт. |
With the presumption of innocence, a jury of his peers reached a verdict and found him guilty. |
С презумпцией невиновности, присяжные, которые ему ровня, вынесли вердикт и сочли его виновным. |
But the jury was still out on my mother. |
Но присяжные еще не вынесли маме вердикт. |
Then you better hope the jury returns a verdict of guilty without this girl's testimony, because we don't have it. |
Тогда вам лучше надеяться, что присяжные вынесут вердикт "виновен" без показаний девушки, потому что их у нас нет. |
Look at my face because when the jury reads that verdict I will be looking at all of yours. |
Посмотрите мне в лицо, потому что когда присяжные прочтут свой вердикт я буду смотреть в ваши лица. |
Members of the jury, you have a verdict? |
Господа присяжные, вы вынесли вердикт? |
Gentlemen of the jury, what is your verdict? |
Господа присяжные, каков ваш вердикт? |
The jury are all but certain to have judged this issue before they hear a word of evidence. |
Присяжные готовы вынести вердикт еще до того, как услышат показания свидетелей. |
When the attorney appeared the next day, the jury was ready to deliver a verdict without receiving an answer to the request for clarification. |
Когда адвокат появился на следующий день, жюри было готово вынести свой вердикт, не получив ответа на свою просьбу о разъяснении. |
Established singers are allowed to use playback in this phase, while newcomers must sing live in order to receive a verdict by the jury. |
Известным певцам разрешено использовать фонограмму в этой стадии, в то время как новички должны петь вживую для того, чтобы получить вердикт жюри. |
The jury found the defendants guilty, but the judge set aside the verdict and granted a new trial. |
Жюри присяжных проголосовало за виновность подсудимых, но судья отменил вердикт и назначил новый суд. |
Los Angeles Mayor Tom Bradley said, The jury's verdict will not blind us to what we saw on that videotape. |
Мэр Лос-Анджелеса Том Брэдли заявил: «Вердикт присяжных не скроет от нас того, что мы видели на той видеоплёнке. |
The jury began deliberating Saturday afternoon and announced it had a verdict at ten the next morning, while many residents of Decatur were in church. |
Коллегия присяжных начала совещаться в субботу утром и объявила, что вынесла вердикт, на следующее утро в десять часов, в то время как многие жители Декейтера находились в церкви. |
There's always a pause when the jury goes out to consider their verdict. |
Даже присяжные берут паузу, вынося вердикт. |
It's when a judge orders a jury to deliberate until a set time, at which point, they have to present a verdict. |
Когда судья приказывает присяжным закончить обсуждение в определенное время, в которое они должны вынести вердикт. |
Ms. Gibbs, I don't appreciate being kept waiting once the jury has informed us they've reached a verdict. |
Мисс Гибс, не стоит затягивать ожидание, когда присяжные сообщили, что вынесли вердикт. |
If an English jury believes this man is not of sound mind, then we must accept that verdict, whatever our own feelings. |
Если присяжные Англии считают, что этот человек не в здравом уме, значит, мы должны принять данный вердикт, независимо от наших чувств. |
He was tried before a judge and a jury of nine men, whose verdict was unanimous. |
Его дело рассматривалось судом в составе председательствующего и девяти присяжных мужского пола, вердикт которых был единогласным. |
It is submitted that without hearing evidence as to the contents of the statement the jury was not in a position to give a fair and proper verdict. |
Утверждается, что без рассмотрения доказательств, связанных с содержанием этого заявления, присяжные были не в состоянии вынести справедливый и правильный вердикт. |
People who actively try to get on a jury to sway the verdict. |
Количество "субъективных присяжных" возросло... это те, кто пытается попасть в число присяжных, чтобы повлиять на вердикт. |
Is that the unanimous verdict of this jury with respect to count one? |
Это единогласный вердикт данных присяжных по первому пункту? |
In fact, a number of us on the jury felt so strongly that we asked that it be entered into the record before we gave our verdict. |
Фактически, некоторые из нас на суде так расчувствовались, что просили, чтобы это было занесено в протокол, перед тем, как мы вынесли вердикт. |
When a judgement is set aside, the case is sent for retrial by jury, and the newly established panel of jurors has the right to hand down any verdict a conviction or an acquittal. |
При отмене приговора дело направляется на новое судебное рассмотрение с участием присяжных заседателей, при этом вновь сформированная коллегия вправе вынести любой вердикт, как обвинительный, так и оправдательный. |
The jury was then subsequently kept for three days without "meat, drink, fire and tobacco" to force them to bring in a guilty verdict; when they failed to do so the judge ended the trial. |
Присяжных заперли на три дня без «еды, питья, огня и табака», чтобы принудить их дать обвинительный вердикт, а когда они отказались, судья завершил процесс. |
The infuriated judge charged the jury that they "shall not be dismissed until we have a verdict that the court will accept". |
Разъяренный судья заявил присяжным, что они «не будут отпущены, пока не вынесут вердикт, нужный суду». |