If the police comes to take Manuelle back home, she'll imagine she's found true love, that she is Juliet whose Romeo is torn away from her. |
Если полиция вмешается, чтоб отправить Манюэль домой, она вообразит, что нашла настоящую любовь, что она - Джульетта, которую разлучили с ее Ромео. |
On November 16, 2012, Juliet Jiang, senior vice president of Broad Group, said in an interview that the company would adhere to its previous time table of building five floors a day and completing the building in a 90-day time frame. |
Джульетта Цзян, вице-президент BSG, сообщила в интервью 16 ноября 2012, что компания вернулась к прошлому плану строительства пяти этажей в день и сроку в 90 дней. |
It is the east,... and Juliet is the sun! |
Там брезжит свет, Джульетта, ты как день! |
While Lady Capulet and Lady Montague denounce the violence of the two clans (La haine), Romeo (the sole heir of the Montagues) and Juliet (the daughter of the Capulets) are hopelessly in search for love (Un jour). |
Во время того, как леди Капулетти и леди Монтекки осуждают вендетту между кланами (La Haine), сын Монтекки Ромео и дочь Капулетти Джульетта мечтают о любви (Un jour). |
French Version: There are 14 title characters in the original production: Romeo, Juliet, Benvolio, Mercutio, Tybalt, Lady Montague, Lady Capulet, Lord Capulet, The Nurse, Friar Laurence, The Prince, Paris, The Poet, and Death. |
В оригинальной версии персонажей четырнадцать: Ромео, Джульетта, Меркуцио, Бенволио, Тибальт, Леди Монтекки, Леди Капулетти, Кормилица, Граф Капулетти, Священник, Принц, Парис, Поэт и Смерть. |
Well, think about what artists, novelists and poets have incommon, the ability to engage in metaphorical thinking, linkingseemingly unrelated ideas, such as, "It is the east, and Juliet isthe Sun." |
Вот, задумайтесь что общего есть у художников, писателей ипоэтов - способность думать метафорично, объединять не связанные напервый взгляд идеи, например, «Оно - восток, и в нем Джульетта -солнце.» |
Well, you don't say, Juliet is the sun, does that meanshe's a glowing ball of fire? |
Вы не считаете, что Джульетта - это солнце, имея в виду, что она - светящийся шар огня? |
When Juliet returns home, she pretends to have submitted to her parents' will. |
Возвратившись домой, Джульетта притворно покоряется воле родителей. |
He is best known for directing animated films, including Shrek 2 and Gnomeo & Juliet. |
Наиболее известен благодаря режиссуре таких картин, как «Шрек 2» и «Гномео и Джульетта». |
DiCaprio dropped out of the lead role entirely when his asking price was determined to be too high after the actor's success with Romeo + Juliet (1996) and Titanic (1997). |
Ди Каприо ушёл из проекта, когда попросил слишком высокий, но достойный гонорар после успеха фильмов «Ромео + Джульетта» (1996) и «Титаник» (1997). |
It is the east, and Juliet is the sun. |
Восход,... и солнце в нем -Джульетта... |
Most of those appearances were in short-run plays, with the exceptions of Lady in the Dark (1941-42), The Doughgirls (1942-44), and Romanoff and Juliet (1957-58). |
Самые заметные театральные работы - «Дама в тёмном» (сезон 1941-1942) и «Романофф и Джульетта» (сезон 1957-1958). |
The film, Luhrmann's début, is the first in his The Red Curtain Trilogy of theatre-motif-related films; it was followed by Romeo + Juliet and Moulin Rouge! |
Фильм является первым в «Трилогии красного занавеса», последующими были картины «Ромео + Джульетта» и «Мулен Руж!». |
Juliet will die if she loses all her health or fails certain scenarios, though in the case of the former, Juliet may be able to come back to life by winning a roulette spin. |
Джульет умрет, если потеряет все свое здоровье или провалит определенные сценарии, хотя в первом случае Джульетта может вернуться к жизни, выиграв во вращении колеса рулетки. |
Juliet has not only Romeos |
Для Ромео нужна ли Джульетта иль нет? |
How doth my lady Juliet? |
Отец здоров ли? Здорова ли моя Джульетта? |
Juliet Shakes... man. |
"ГАМЛЕТ" "РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА" |