Because you thought I was judging. |
Думая, что я осуждаю. |
No, I'm - I'm not judging. |
Я не... осуждаю. |
Look, I'm not judging. |
Слушай, я не осуждаю. |
I'm not judging. |
Я никого не осуждаю. |
You know, I'm not judging you. |
Я тебя не осуждаю. |
Well, I'm not judging, honestly. |
Я не осуждаю, честно. |
And I'm not judging you either. |
И не осуждаю тебя. |
What happened to no judging? |
Что случилось с "не осуждаю"? |
I'm not judging you, 'cause I think you're an innovator, but... there's no way I'm ready for that. |
Я тебе не осуждаю, ты ведь первопроходец но я еще к этому не готов. |
I'm not judging, but why was a nine-year- old girl walking her dog through Lyndsey's bedroom? |
Я не осуждаю, но почему девятилетняя девочка выгуливала своего пса у Линдси в спальне? |
I'm not- it's not like I'm judging you. |
Я ведь не осуждаю тебя. |