| Because you thought I was judging. | Думая, что я осуждаю. |
| No, I'm - I'm not judging. | Я не... осуждаю. |
| Look, I'm not judging. | Слушай, я не осуждаю. |
| I'm not judging. | Я никого не осуждаю. |
| You know, I'm not judging you. | Я тебя не осуждаю. |
| Well, I'm not judging, honestly. | Я не осуждаю, честно. |
| And I'm not judging you either. | И не осуждаю тебя. |
| What happened to no judging? | Что случилось с "не осуждаю"? |
| I'm not judging you, 'cause I think you're an innovator, but... there's no way I'm ready for that. | Я тебе не осуждаю, ты ведь первопроходец но я еще к этому не готов. |
| I'm not judging, but why was a nine-year- old girl walking her dog through Lyndsey's bedroom? | Я не осуждаю, но почему девятилетняя девочка выгуливала своего пса у Линдси в спальне? |
| I'm not- it's not like I'm judging you. | Я ведь не осуждаю тебя. |