| So you don't have to worryabout me judging you. | Так, что не думай, что я стану тебя осуждать. |
| I've been so petty about your mom judging my parenting, | Я повел себя так мелочно, когда твоя мама стала осуждать мои воспитательные навыки. |
| Those women are judging me, and I have just as much right to be there as they do. | Эти женщины имеют наглость осуждать меня, и у меня не меньше, чем у них прав состоять в комитете. |
| Wait, you're not judging me for that, are you? | Погоди, ты ведь не собираешься меня за это осуждать? |
| Try not to judge Sam judging. | Постарайся не осуждать Сэма. |
| What would be the point of judging you? | Какой смысл мне тебя осуждать? |
| Well, your mom, she can judge you, and she is judging you, and she's worried about you. | Ну, твоя мама может тебя осуждать, что она и делает, и она беспокоится за тебя. |
| Stop judging me, Fry-bed! | Кровать Фрая, прекрати осуждать меня. |