So you don't have to worryabout me judging you. |
Так, что не думай, что я стану тебя осуждать. |
I've been so petty about your mom judging my parenting, |
Я повел себя так мелочно, когда твоя мама стала осуждать мои воспитательные навыки. |
Those women are judging me, and I have just as much right to be there as they do. |
Эти женщины имеют наглость осуждать меня, и у меня не меньше, чем у них прав состоять в комитете. |
Wait, you're not judging me for that, are you? |
Погоди, ты ведь не собираешься меня за это осуждать? |
Try not to judge Sam judging. |
Постарайся не осуждать Сэма. |
What would be the point of judging you? |
Какой смысл мне тебя осуждать? |
Well, your mom, she can judge you, and she is judging you, and she's worried about you. |
Ну, твоя мама может тебя осуждать, что она и делает, и она беспокоится за тебя. |
Stop judging me, Fry-bed! |
Кровать Фрая, прекрати осуждать меня. |