"Princeton can use a guy like Joel"? |
"Принстону пригодится такой парень, как Джоул"? |
Joel and Nathan were within yards of each other when Nathan's soul left his body, but instead of going wherever it was supposed to go... |
Джоул и Натан были в пределах метра друг друга когда душа Натана, покинувшая его тело, вместо того, чтобы отправиться куда-нибудь, куда должна, отправилась... |
I took your stuff, Joel, are you kidding? |
О, я взял твои вещи, Джоул, ты что, шутишь? |
SCANLON: So, you're telling me Joel Tiernan did this? |
Так, ты говоришь, что это сделал Джоул Тэнан? |
I... I'd be lying if I said that I didn't think that Joel Tiernan was hiding something. |
Я солгал бы, если бы я сказал что не думал о том, что этот Джоул Тэнан что-то скрывает. |
No, she's not waiting for me, Joel, she's waiting for you. |
Нет, она ждет не меня, Джоул, она ждет тебя. |
Are you okay, Joel? |
Ты в порядке, Джоул? - Да. |
Joel, better get moving. |
Выходи из машины! - Джоул, лучше поедем. |
Joel, be a courageous person. |
Джоул, будь смелым. |
Joel, the house is surrounded. |
Джоул, дом окружен. |
This was a great idea, Joel. |
Отличная идея была, Джоул. |
I don't know, Joel. |
Не знаю, Джоул. |
Joel... the door is locked. |
Джоул... дверь заперта. |
FATHER: Joel, are you there? |
Джоул, ты там? |
Joel, let me tell you something. |
Джоул, знаешь, что? |
Joel, are you there? |
Джоул, ты там? |
My name is Joel Goodson. |
Меня зовут Джоул Гудсен. |
What about you, Joel? |
А как ты, Джоул? |
A long ride, Joel. |
Длинный путь, Джоул. |
That's it, Joel? |
Это все, Джоул? |
Joel, better get moving. |
Джоул, лучше поедем. |
You okay, Joel? |
Ты в порядке, Джоул? |
Excellent idea, Joel. |
Великолепная идея, Джоул. |
I like you, Joel. |
Ты мне нравишься, Джоул. |
Joel, do you like music? |
Джоул, тебе нравится музыка? |