Английский - русский
Перевод слова Jesus
Вариант перевода Иисусе

Примеры в контексте "Jesus - Иисусе"

Примеры: Jesus - Иисусе
Jesus, don't call him Philip! Иисусе, не называй его Филипом!
Jesus, what have they done to you? Иисусе, что они с вами сделали?
Jesus, is there no limit to this guy's arrogance? Иисусе, да есть ли предел высокомерию этого парня?
Sir, have these children never heard of Jesus? Эти дети никогда не слышали об Иисусе?
Jesus, you're even prettier in person. Иисусе, вживую ты даже лучше!
Jesus, Kay, this has been the worst day of my life, and, you know, it's still early. Иисусе, Кэй, это худший день в моей жизни, а ещё даже не вечер.
Jesus, did I say that, or just think it? Иисусе, я это сказал или просто подумал?
Why are you doing a show, a programme on Jesus? Зачем вы делаете передачу об Иисусе?
Tony, why did you want to make a movie about Jesus? Тони, почему вы захотели снять фильм об Иисусе?
Excuse me, ma'am, have you heard the good news about Jesus? Извините меня, мэм, Вы слышали хорошие новости об Иисусе?
If he will forgive me, I will be complete in Jesus! Если он простит меня, я буду совершенен во Иисусе!
What is it about this Jesus that drives them to such madness? Что же такого в этом Иисусе, что ввергает их в такое безумие?
"Jesus" - he thought. "Господи Иисусе", - подумал он.
All Jesus, I was Lyle Wallace. Святой Иисусе! Клянусь, это был Лайл Уоллас.
Jesus, Peter, Marjorie's just a kid. Господи Иисусе, Марджори еще ребенок.
Jesus... Christ, you don't get it. Господи Иисусе, ты не понимаешь.
Sweet Jesus, he's so ugly... Господи Иисусе, он такой страшненький...
Thank you, Jesus for this glorious day. Спасибо, о Иисусе за этот замечательный день.
Holy Jesus, is this man annoying. Господи Иисусе, чего этот мужик прикопался.
Sweet Jesus, he is a vampire. Господи Иисусе, он же вампир.
Jesus, Mary, and donkey. Господи Иисусе, пресвятая дева Мария.
Jesus, those flyers don't grow on trees. Господи Иисусе, эти флаеры не растут на деревьях.
My Jesus, by the sorrows you suffered in your agony... О, господи Иисусе, страданием своим, которое ты претерпел...
Jesus, god, I'm having a stroke. Господи, Иисусе, у меня удар.
All right, Jesus, let's get out of here before they throw you back in. Господи Иисусе, давайте выбираться отсюда пока, они не бросили тебя обратно.