I just feel like... I left so many things unsaid with Jen. |
Просто у меня такое чувство, что... между мной и Джен осталось так много недосказанного. |
Live off me forever, Jen? |
Жить на мои деньги всю жизнь, Джен? |
And he's lucky to have you, Jen. |
И ему очень повезло, что ты у него есть, Джен. |
I'm just as smart as Jen, Mom. |
Я такая же умная, как и Джен, мам. |
Jen, hold on, I've got Jen on the other line. |
Джен, погоди пару сек, У меня Джен на другой линии. |
Jen, as hard as it is for me to admit, there are some things more important in life than waffles. |
Джен, как бы трудно мне ни было это признать, в жизни есть вещи гораздно более важные, нежели вафли. |
Jen's mystery man, remember? |
Помнишь "загадочного парня Джен"? |
I am, Jen. I never man up to anything. |
Джен, я вечно сопли распускаю. |
Jen said she'd never ever see me again |
Джен сказала, что не будет меня больше встречать. |
Jen, Roy, bad bras are more than just a nuisance, they're a menace. |
Джен, Рой, плохой бюстгалтер - не мелкая неприятность, а истинное зло. |
Jen would never have let us do this. No. |
Джен бы нам никогда не разрешила! |
Do you remember when Jen had the event at the Beverly Hilton? |
Помнишь, как Джен сделала тот вечер в Беверли Хиллтон? |
Celeste, you know that that is so Jen of you. |
Селеста, ты говоришь прямо как Джен. |
You're killing me, Jen, killing me. |
Он убьет меня. Джен убьет меня. |
She can't decide what she wants, how many people are coming, whether the cake should say Jen or Jennifer. |
Она не может решить, чего хочет, сколько людей придет, должно ли быть на торте написано "Джен" или "Дженнифер". |
I just want to know if perhaps you and Jen got into a little bit of trouble at that party. |
Слушай, я просто хочу знать, может вы с Джен попали в какую-то заварушку на той вечеринке на прошлой неделе. |
It means I could have gotten there when Jen could still speak. |
Значит, могла быть там, когда Джен ещё могла говорить. |
So, Jen, what do you do? |
Джен, а чем ты занимаешься? |
Look, Jen, I wish I could go back and talk some sense into 2002 Ted, but that guy's a lost cause. |
Послушай, Джен, хотел бы я вернуться в прошлое и образумить Теда из 2002-го, но этот парень - пропащая душа. |
All right, we need to find out which cult Porter extracted her from because that's where Jen is right now. |
Нам нужно выяснить, из какой секты Портер вытащил её, потому что Джен сейчас находится там. |
OK Jen, what's my first direction? |
Ок, Джен, какое первое направление? |
Jen, maybe Kenny can show you around the station |
Джен, Кенни может устроить тебе экскурсию по станции. |
Jen, can I call you back, I've got Jen on the other line. |
Джен, я короче тебе перезвоню Тут Джен на другой линии напрягается |
Jen, Jen, what's going on? |
Джен, Джен, что происходит? |
Jen figures we can make at least $100,000. Jen figures we can make at least $100,000. |
Джен говорит, мы сможем получить как минимум 100 тысяч. |