Prince Louis' son, Earl Mountbatten of Burma, had always maintained that his father was the father of Jeanne Marie. |
Сын принца Людвига, граф Маунтбеттен Бирманский, всегда высказывался в пользу того, что Жанна Мари была дочерью его отца. |
In 1252, in the absence of a male descendant, Jeanne de Granville married Raoul d'Argouges, Lord of Gratot. |
В 1252 году Жанна де Гранвиль, единственная наследница, вышла замуж за Рауля д'Аргуже (фр. Raoul d'Argouges), сеньора де Гратот. |
Association Sportive et Culturelle Jeanne d'Arc or ASC Jeanne d'Arc for a short is a Senegalese football club based in Dakar. |
Спортивная и Культурная Ассоциация «Жанна д'Арк» или СКА «Жанна д'Арк» - сенегальский футбольный клуб, базирующийся в Дакаре. |
I don't like them, Jeanne. |
Пойми, Жанна... Жослен Бомон - пешка в их большой игре. |
After Ivan came Jeanne, with death and destruction for Puerto Rico, the Dominican Republic and Haiti. |
После «Ивана» пришел ураган «Жанна», принеся с собой смерть и разрушения в Пуэрто-Рико, Доминиканской Республике и Гаити. |
Jeanne d'Albret founded a Calvinist university in the town and Theodore Beza taught there for some time. |
Жанна д'Альбре учредила здесь кальвинистский университет, где преподавал, среди прочих, Теодор Беза. |
Her best-known film is Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975). |
Наиболее известной из последних стала лента «Жанна Дильман, набережная Коммерции 23, Брюссель 1080» (1975). |
After Jeanne then sacrifices herself to save Bayonetta, she continues through the tower with Luka and Cereza. |
После того, как Жанна жертвует собой, чтобы спасти Байонетту, последняя направляется в Башню Правды с Лукой и Церезой. |
During the occupation of France Marie Jeanne Frigard lived in Nice, where she was deported in 1943 or 1944. |
Во время оккупации Франции во время Второй мировой войны Мари Жанна Фригард жила в Ницце, откуда она была депортирована в 1943 или 1944 году. |
Jeanne, this is Mr. Furet, the manager of the club. |
Жанна, с твоего позволения - месье Фюре, он директор бала. |
Jeanne finally agreed to the marriage between her son and Margaret, so long as Henry could remain a Huguenot. |
В конце концов Жанна согласилась на брак между её сыном Генрихом и Маргаритой с условием, что Генрих и впредь будет придерживаться гугенотской веры. |
These macabre visions let Sister Jeanne, among other convent nuns, to the belief that they had been possessed by the devil, and thus to eventually confesses her visions to Father Mignon. |
Сестра Жанна под влиянием других монахинь считает, что эти видения - порождение одержимости дьяволом, и рассказывает об этом отцу Миньону. |
I hate them, Jeanne, and I want them to pay for what they did. |
Подожди, Жанна, они у меня ещё попляшут. |
Sisters Marie-Madeleine Fontaine, Marie-Françoise Lanel, Thérèse Fantou, and Jeanne Gérard from the House of Charity in Arras were guillotined in Cambrai 26 June 1794. |
Сестры Мария-Маделина Фонтен, Мария-Франсуаза Ланель, Тереза Фанту и Жанна Жерар из Арраса были казнены в Камбре 26 июня 1794 года. |
After another visit from the spirit, Jeanne takes out a large loan from an usurer and sets herself up in the same trade, eventually parlaying it into becoming the true power in the village. |
После очередного посещения духа, Жанна берет большую ссуду у ростовщика, сама начинает заниматься ростовщичеством и спустя несколько лет превращается в самую влиятельную личность в деревне. |
In the following seven years Montmorency keeps on learning from Astaroth how to become a Ulysses while traveling along France, but due to unexpected events, he ends up performing the ritual on a young dying girl named Jeanne, who becomes the new Ulysses in his place. |
В следующие семь лет Монморанси продолжает учиться у Астарофа, как стать Улисс во время путешествия по Франции, но из-за неожиданных событий он заканчивает выполнение ритуала у молодой умирающей девушки по имени Жанна, которая становится новым Улисом на его месте. |
Zeidler's daughter, Jeanne Zeidler, served as mayor of Williamsburg, Virginia, from 1998 until 2010, when she retired. |
Дочь Зайдлера, Жанна Зайдлер, была мэром города Уильямсберг, штат Вирджиния, с 1998 по 2010 годы, став первой женщиной-мэром этого города. |
Valera's fist, the irreproachable Jeanne, the wonderful Alice, in short, all the reasons why l couldn't do what I had to. |
Безупречная Жанна... Чудесная Алиса... Казалось бы, чего мне не хватает, чтобы отказаться от моих планов? |
Jeanne Boivin, who always considered Suzanne "a bit like her own child", recognised that she 'plays a major role in the artistic life of the Maison René Boivin'. |
Жанна Бойвин всегда относилась к Сюзанн, как к «собственной дочери» и признавалась, что «она играет важную роль в художественной жизни дома Рене Бойвин». |
Jeanne, do you think we are to be judged. |
Жанна, Вы верите в этот Высший Суд? |
an opening speech by Mrs. Jeanne Ebamba, Minister for Foreign, Social and Family Affairs of the Democratic Republic of the Congo. |
министр социальных дел и по делам семьи Демократической Республики Конго г-жа Жанна Эбамба, произнесшая вступительную речь. |
Originally from Loudéac, she revived the art of woodblock printing in her illustrations for the Breton nationalist book The History of our Brittany by Jeanne Coroller-Danio in 1922. |
Жанна была родом из Лудеака, она возродила искусство гравюро печати в своих иллюстрациях к национальной бретонской книге - История нашей Бретани написанная Жанной Короллер-Данио в 1922 году. |
During the Third Carlist War of 1872-76 Thétis, Reine Blanche and Jeanne d'Arc spent time in Spanish waters where they could protect French citizens and interests. |
Во время Второй Карлистской Войны в Испании 1872-1876 года, «Тетис», «Жанна Д'Арк» и «Рейн Бланш» патрулировали испанские воды, защищая французских граждан в Испании. |
In the field of emergency relief, SOS Children's Villages cooperated with the WFP, for instance in Haiti they provided relief aid for Gonaives after the devastating floods following tropical storm Jeanne in 2004. |
Так, например, в Гаити они оказали помощь в Гонаиве, пострадавшем от причинивших огромный ущерб наводнений, вызванных тропическим циклоном «Жанна» в 2004 году. |
Jeanne grew up alone and accomplished it quickly. |
Жанна Сен-Реми де Валуа очень рано сделалась взрослой. |