| Then I got Jeanne Kirkpatrick to introduce us. | Потом я попросил Джин Кирпатрик, чтобы она познакомила нас. |
| Or, maybe he's a big Jeanne Tripplehorn fan. | А может, он большой поклонник Джин Трипплхорн. |
| You can say hello to Jeanne, and we'll have a drink. | Поздороваешься с Джин, и мы пропустим по стаканчику. |
| To that end, I've given Jeanne greater leeway on our task force. | Поэтому я дал Джин большую свободу в нашей группе. |
| Another asset compromised, which brings me to Jeanne Vertefeuille. | Другой агент раскрыт, поэтому я и обратился к Джин Вертефей. |
| No one knows counterintelligence like Jeanne does. | Никто не знает контрразведку так, как Джин. |
| Linda and Jeanne were... taking cover in a house down the street, and the Mechs opened up on them. | Линда и Джин были... они прятались в доме внизу улицы, и мехи открыли огонь по ним. |
| Where did Jeanne say she was going? | Куда Джин сказала, она едет? |
| Ms. Jeanne E. Bishop, on behalf of the Brehon Law Society | Г-жа Джин Э. Бишоп, Брехонское общество юристов |
| Look, Jeanne, I know you don't like me, but we need to put that aside... | Джин, я знаю, вы меня недолюбливаете, но нам нужно отбросить это в сторону. |
| Then, one night, Mama Jeanne and I went to visit a traveling circus. | Тогда, однажды ночью, Мама Джин и я Поехали к бродячему цирку |
| As you know, Jeanne asked the Office of Security to draw up a list of names of everyone who had access to our compromised assets' information. | Как вы знаете, Джин попросила Отдел безопасности составить список всех, кто имел доступ к информации по нашим скомпроментированным агентам. |
| The Subcommittee had also considered the pace of work on the implementation of an integrated space-based global natural disaster management system, the urgent necessity for which had been demonstrated, in particular, by the devastating consequences of hurricanes "Ivan" and "Jeanne". | Подкомитет рассмотрел также ход работы по созданию комплексной глобальной системы борьбы со стихийными бедствиями на основе использования космической техники, о насущной необходимости которой говорят, в частности, разрушительные последствия ураганов «Иван» и «Джин». |
| Lady Jeanne Campbell reported back to The London Evening Standard: "Jacqueline Kennedy has given the American people... one thing they have always lacked: Majesty." | Леди Джин Кэмпбелл сказала позже The London Evening Standard: «Жаклин Кеннеди дала американскому народу... одну вещь, в которой они всегда испытывали недостаток: величественность». |
| In addition to the floods that struck certain parts of the country in May 2004, a few weeks ago hurricane Jeanne hit the coast of Haiti, killing almost 3,000 people and injuring several hundred thousand others. | Помимо наводнений, затопивших некоторые районы страны в мае 2004 года, несколько недель назад на побережье Гаити обрушился ураган Джин, в результате которого погибли почти три тысячи человек и несколько сотен тысяч других получили ранения. |
| Jeanne said I could. | Джин сказала, что я могу... |
| Jeanne, that's unfair. | Джин, мы же условились, что будем друзьями. |
| Jeanne, dear, go away. | Джин, дорогая, ступай. |
| I was talking to Jeanne. | Я поговорила с Джин. |
| Jeanne, you have the floor. | Джин, тебе слово. |
| I don't know, Jeanne. | Не знаю, Джин. |
| But at least listen to Jeanne. | Но хотя-бы прислушайтесь к Джин. |
| I'm not giving up, Jeanne. | Я не сдамся, Джин. |
| To that end, Jeanne and I have been talking and we'd like to try an experiment. | Поэтому мы с Джин поговорили и решились на эксперимент. |
| Jeanne, I'm having the office of security drop an overview for you as a way to get you familiar. | Джин, в секретном отделе я подготовила краткий обзор, чтобы ввести вас в курс дела. |