| Momma, this is Jeanne. | Мама? Да-да, это Жанна. |
| Come on, Jeanne. | Ну что ты, Жанна. |
| Jeanne, come on! | Жанна, ну что ты! |
| Jeanne Moreau started it all. | Жанна Моро начала это. |
| Jeanne, stop kicking. | Жанна, не бей ногами! |
| Jeanne, Sarah, and Iris. | Жанна, Сара и Ирис. |
| Jeanne said you love that. | Жанна сказала, ты это любишь. |
| Close the door, Jeanne. | Закрой дверь, Жанна! |
| All right, Jeanne? | Все поняла? Жанна! |
| Bastien, Lucas, Jeanne. | Бастьен, Люка, Жанна. |
| Jeanne, be patient. | Жанна, наберись терпения. |
| My real name is Jeanne. | Моё настоящее имя - Жанна. |
| Let's go, Jeanne. | Ну что, Жанна, идём? |
| Jeanne didn't return... | А Жанна всё не шла... |
| Whatever it takes, Jeanne! | Жанна, все средства хороши. |
| Good evening, Miss Jeanne. | Доброго вечера, мадемуазель Жанна. |
| You were marvelous, Jeanne. | Ты была великолепна, Жанна. |
| Excuse me, Jeanne. | Прошу прощения, Жанна. |
| Why would I, Jeanne? | А зачем мне было говорить, Жанна? |
| Jeanne, you can see? | Жанна, да ты видишь? |
| Good evening, Jeanne. | Добрый вечер, Жанна. |
| Jeanne is leaving the convent. | Жанна уйдет из монастыря. |
| You're very quiet, Jeanne. | Какая ты серьезная, Жанна. |
| What have you done, Jeanne? | Жанна, что ты наделала? |
| ls Jeanne d'Armagnac coming too? | Жанна д'Арманьяк тоже приедет? |