| Were any of your other workers jealous? | Возможно, кто-то из других работников завидовал ему? |
| More than that, you were jealous That you weren't selected to take over. | Кроме того, ты завидовал тому, что не тебя выбрали продолжать дело. |
| I have to confess I was envious of you and it's made me feel small and jealous and nasty and pathetic and it's ridiculous because I'm so lucky to have you here. | Должен признаться - я завидовал вам, и от этого чувствовал себя маленьким и завистливым и грязным и презренным и это нелепо, потому что мне так повезло, что вы здесь. |
| Someone who was jealous? | Или завидовал ей? Злобно? |
| I was so jealous of you. | Я очень тебе завидовал... |
| Man, jealous of what? | Чувак, завидовал чему? |
| Any of her rivals jealous of her? | Кто-то из конкурентов ей завидовал? |
| I've always been rather jealous of him. | Я всегда откровенно завидовал ему. |
| And was David jealous? | А Дэвид не завидовал? |
| I never got jealous. | Я никогда не завидовал. |
| He's always been jealous of me. | Он всегда мне завидовал. |
| You were always jealous of me. | Ты всегда завидовал мне. |
| So he was jealous of his career. | Значит он завидовал его карьере. |
| Tom was always jealous of his younger brother because he knew Jack was their mother's blue-eyed boy. | Том всегда завидовал младшему брату, потому что знал, что Джек был маминым любимым сыном. |
| He's my friend, but I am jealous of Director Kim Jong Shik, for having a son like you. | Я всегда завидовал Ким Чхуну за то, что у него есть такой сын. |
| Well, I'm sure some of the more Raggedy Anns around here were jealous. | Ну, я уверен, что кое-кто из Тряпичных Энн завидовал. |
| I'm so jealous of the other actors, who, you know, They put a little sunscreen on and mess up their hair, And they're ready for work. | Я очень завидовал другим актерам, которые, знаете, наносили немного солнцезащитного крема, лохматили волосы и они уже готовы к работе. |
| He was jealous of our Gypsy fantasy, of our wisdom. | Цыганским фантазии и уму завидовал. |
| Well... well, to be fair, he might have been jealous of the fact that she always hogged the limelight. | Ну... честно говоря, может он и завидовал тому, что она всегда была в центре внимания. |
| Of you? Please, that would be like willie mays being jealous of a batboy. | Я тебя умоляю, это все равно как если бы олимпийский чемпион завидовал школьнику. |