Dr. Price wanted to neuter paranormals because he was jealous of our powers. |
Доктор Прайс хотел лишить паранормалов способностей, потому что завидовал им. |
Were you jealous when Takashi started his own restaurant? |
Ты завидовал, когда Такаши открыл свой ресторан? |
No other band members jealous of your relationship with Doug? |
Никто из членов группы не завидовал вашим отношениям с Дагом? |
I think I've been jealous of you guys having a kid... |
Наверное, я просто завидовал вам, что у вас есть ребёнок. |
He may speak of the good of Asgard, but he's always been jealous of Thor. |
Хоть он и говорит о благе Асгарда, сам же всё время завидовал Тору. |
Julian has always been jealous of you because Dante treated you more like a son than him. |
Джулиан всегда завидовал тебе, потому что Данте относился к тебе лучше, чем к нему. |
I was angry for a minute because... because I was jealous of Justin. |
Я был зол на минуту, потому что завидовал Джастину. |
Did you know that Hemingway was jealous of Dostoïevski? |
А ты знал, что Хэмингуэй завидовал Достоевскому? |
Mr Bumps was so jealous of my miniature of Her Majesty that he wouldn't let me alone till I got him one too. |
Мистер Бампс так завидовал моей миниатюре с королевой, что не позволял мне её носить, пока сам не получит такую же. |
On the other hand, I was jealous to Minna for being there. |
С другой стороны, я завидовал Минне, что она была там. |
No, if anybody was jealous, it was me. |
Если кто из нас и завидовал, то это я. |
I know you're not angry at Lozada, you're jealous of him. |
Я знаю, что ты не злился на Лосада, ты ему завидовал. |
But, Emily, was anyone jealous of Ashley's promotion or up for that job, too? |
Эмили, кто-нибудь завидовал повышению Эшли или также претендовал на эту должность? |
Prince Fayeen was jealous of his cousin Abboud, who was not only the dashing, young, progressive face of modern Saudi Arabia, he also represented change. |
Принц Файен завидовал своему кузену Аббаду, который был не только привлекательным, молодым и прогрессивным лицом современной Саудовской Аравии, но и олицетворял собой перемены. |
Like I said, I was jealous, and when I got loaded, I got angry. |
Как я сказал, я завидовал, а когда я напивался, то становился очень злым. |
Well, he would never admit it, but, not having powers, he was always jealous of your father. |
Ну, он никогда не признает этого, но, не имея способностей, он всегда завидовал твоему отцу. |
He was jealous to be precise. |
"Проще говоря, он завидовал" |
You were jealous and you left him there to ro... to rot! |
Ты завидовал и оставил его там... Гнить! |
Larry, you were always a little jealous of us ball players, weren't you? |
Ларри, ты всегда немного завидовал нам, футболистам, верно? |
"He was jealous of Harue, who was now set free." |
"Он завидовал Харуэ, которая отныне обрала свободу." |
I was never jealous of him, though... until one morning, a ship came into harbor... a ship with his future on it. |
несмотря на все, я никогда не завидовал ему... до одного дня, когда в гавань пришел корабль... корабль с его будущим на борту. |
Maybe I was jealous. |
Может, я завидовал. |
I was always jealous of people that could believe. |
Я завидовал людям с верой. |
Maybe Hasim was jealous. |
Может, Хасим завидовал. |
And I was... jealous. |
А я... завидовал. |