Английский - русский
Перевод слова Jealous
Вариант перевода Завидовал

Примеры в контексте "Jealous - Завидовал"

Примеры: Jealous - Завидовал
Dr. Price wanted to neuter paranormals because he was jealous of our powers. Доктор Прайс хотел лишить паранормалов способностей, потому что завидовал им.
Were you jealous when Takashi started his own restaurant? Ты завидовал, когда Такаши открыл свой ресторан?
No other band members jealous of your relationship with Doug? Никто из членов группы не завидовал вашим отношениям с Дагом?
I think I've been jealous of you guys having a kid... Наверное, я просто завидовал вам, что у вас есть ребёнок.
He may speak of the good of Asgard, but he's always been jealous of Thor. Хоть он и говорит о благе Асгарда, сам же всё время завидовал Тору.
Julian has always been jealous of you because Dante treated you more like a son than him. Джулиан всегда завидовал тебе, потому что Данте относился к тебе лучше, чем к нему.
I was angry for a minute because... because I was jealous of Justin. Я был зол на минуту, потому что завидовал Джастину.
Did you know that Hemingway was jealous of Dostoïevski? А ты знал, что Хэмингуэй завидовал Достоевскому?
Mr Bumps was so jealous of my miniature of Her Majesty that he wouldn't let me alone till I got him one too. Мистер Бампс так завидовал моей миниатюре с королевой, что не позволял мне её носить, пока сам не получит такую же.
On the other hand, I was jealous to Minna for being there. С другой стороны, я завидовал Минне, что она была там.
No, if anybody was jealous, it was me. Если кто из нас и завидовал, то это я.
I know you're not angry at Lozada, you're jealous of him. Я знаю, что ты не злился на Лосада, ты ему завидовал.
But, Emily, was anyone jealous of Ashley's promotion or up for that job, too? Эмили, кто-нибудь завидовал повышению Эшли или также претендовал на эту должность?
Prince Fayeen was jealous of his cousin Abboud, who was not only the dashing, young, progressive face of modern Saudi Arabia, he also represented change. Принц Файен завидовал своему кузену Аббаду, который был не только привлекательным, молодым и прогрессивным лицом современной Саудовской Аравии, но и олицетворял собой перемены.
Like I said, I was jealous, and when I got loaded, I got angry. Как я сказал, я завидовал, а когда я напивался, то становился очень злым.
Well, he would never admit it, but, not having powers, he was always jealous of your father. Ну, он никогда не признает этого, но, не имея способностей, он всегда завидовал твоему отцу.
He was jealous to be precise. "Проще говоря, он завидовал"
You were jealous and you left him there to ro... to rot! Ты завидовал и оставил его там... Гнить!
Larry, you were always a little jealous of us ball players, weren't you? Ларри, ты всегда немного завидовал нам, футболистам, верно?
"He was jealous of Harue, who was now set free." "Он завидовал Харуэ, которая отныне обрала свободу."
I was never jealous of him, though... until one morning, a ship came into harbor... a ship with his future on it. несмотря на все, я никогда не завидовал ему... до одного дня, когда в гавань пришел корабль... корабль с его будущим на борту.
Maybe I was jealous. Может, я завидовал.
I was always jealous of people that could believe. Я завидовал людям с верой.
Maybe Hasim was jealous. Может, Хасим завидовал.
And I was... jealous. А я... завидовал.