| Javier, you've brought a lot of 30- year-olds around here, but this one's my favorite. | Хавьер, ты приводил сюда много тридцатилетних, но эта моя любимая. | 
| So, Javier's a good guy? | Так что, Хавьер хороший парень? | 
| Javier Holgado, make us the car! | Хавьер Ольгадо, отдай мне машину! | 
| Javier Holgado, give me perfume! | Хавьер Ольгадо, отдай мои духи! | 
| I swear I could hear Javier in the verses, in the arrangement. | Клянусь, мне показалось, будто бы Хавьер в каждой ее строчке. | 
| Javier, will you call Anna for us? | Хавьер, ты позвонишь Анне для нас? | 
| Javier, help me with the cows | Хавьер, помоги мне с коровами. | 
| Is Javier Mendoza still involved with gangs? | Хавьер Мендоза по-прежнему связан с бандами? | 
| Why haven't I seen you around before, Javier? | И почему я не видела тебя тут раньше, Хавьер? | 
| (Signed) Francisco Javier Arias Cardenas | (Подпись) Франсиско Хавьер Ариас Карденас | 
| (Signed) Javier Murillo de la Rocha | (Подпись) Хавьер Морильо де ля Роча | 
| Rapporteur: Mr. Javier Camargo, Colombia | Докладчик: г-н Хавьер Камарго, Колумбия | 
| On Christmas morning, Javier signs the contract, though Sam is not willing to, claiming he doesn't do business on Christmas. | Рождественским утром Хавьер подписывает контракт, но Сэм отказывается, говоря, что он не работает в Рождество. | 
| Javier says it's cool. What? | А Хавьер говорит, что это круто. | 
| You're not exactly a Good Samaritan here, Javier. | Хавьер, ты тоже не образчик добродетели. | 
| All that, Javier, and you're a hero. | И вдобавок, Хавьер, вы герой. | 
| "Juvenile record for Javier Esposito." | "Ювенальная запись Хавьер Эспозито." | 
| I'm willing to give you the benefit of the doubt, Javier, but a judge won't. | Я, возможно, поверь Вам на слово, Хавьер, но... судья вряд ли. | 
| Javier, Owen is not here to "steal our women." | Хавьер, Оуэн не пришёл "воровать наших женщин". | 
| What was I supposed to do, Javier? | А что мне надо было сделать, Хавьер? | 
| Why wouldn't I kill them, Javier? | С чего мне не убивать их, Хавьер? | 
| Did I mention Javier teaches windsurfing? | Я говорила, что Хавьер учит виндсёрфингу? | 
| Javier Belcher, I love you! | Хавьер Белчер, я люблю тебя! | 
| You know, Javier, there's no shame in admitting if you still have feelings. | Хавьер, нет ничего зазорного в том, чтобы признать, что ты еще не остыл. | 
| The heroin that we found at Naomi's doesn't match the kind that killed Javier. | Героин, который мы нашли у Наоми не совпадает с тем, чем был убит Хавьер. |