Английский - русский
Перевод слова Javier
Вариант перевода Хавьеру

Примеры в контексте "Javier - Хавьеру"

Все варианты переводов "Javier":
Примеры: Javier - Хавьеру
You'll break javier's heart if you tell him the truth. Рассказав правду, ты разобьешь Хавьеру сердце.
Please tell javier what's going on. Пожалуйста, расскажи Хавьеру что происходит.
Well, while you're sorting, You need to tell javier what you did And beg his forgiveness. Ну, пока ты разбираешься, ты должна обо всём рассказать Хавьеру и просить у него прощения.
Just helping Javier... it felt different. Просто, помогая Хавьеру, ... я почувствовала себя иначе.
I promised Javier that I'd help him get set up with his foster family, but... Я обещал Хавьеру помочь с его приемной семьей.
He turned the government over to Francisco Javier Echeverría on 2 September 1841. Он передал бразды правления Франсиско Хавьеру Эчеверриа 2 сентября 1841 года.
We both promised Javier witness protection. Мы оба пообещали Хавьеру его защитить.
For weeks you've been feeling so guilty letting Javier believe he's the father. Несколько недель ты чувствовала себя виноватой, сказав Хавьеру, что отец ребенка он.
You can't give that to Javier. Ты не можешь отдать это Хавьеру.
Clementine helps Javier to assure his family's well-being and defuse the issues with the New Frontier and other survivor outposts. Клементина помогает Хавьеру обеспечить благополучие его семьи и преодолеть проблемы с «Новым рубежом» и другими аванпостами выживших.
I told you, I would never do anything to hurt Javier. Я же говорила, я бы никогда не навредила Хавьеру.
You let on that you have feelings for Javier. Ты показал, что у тебя есть чувства к Хавьеру.
I just hope you didn't tell Javier too much. Я просто надеюсь, что ты не рассказал Хавьеру слишком много.
First, my father says a few words, and then we hand over the program to Javier. Сначала, мой отец скажет пару слов, а затем, мы передадим программу Хавьеру.
Father Julio Tumiri Javier, founder and President of the Permanent Assembly of Human Rights of Bolivia; отцу Хулио Тумири Хавьеру, основателю и Президенту Постоянной ассамблеи по правам человека Боливии;
I don't know if it's ironic or just brilliant, but Javier would've loved you. Уж не знаю, иронично это или впечатляюще, но Хавьеру бы ты понравилась.
All evidence points to it being an inside job and Javier, with very little money to offer, has nowhere else to turn. Все улики указывают на работу «изнутри», а Хавьеру, у которого очень мало денег, некого больше просить о помощи.
Father Julio Tumiri Javier (Bolivia) отцу Хулио Тумири Хавьеру (Боливия)
The Panel wishes to thank John Williamson, who served with excellence as Project Director, as well as Vijaya Ramachandran and Javier Guzmán. Группа хотела бы выразить благодарность Джону Уильямсону, блестяще справившемуся с обязанностями Директора проекта, а также Виджею Рамачандрану и Хавьеру Гусману.
The first was shortly after he sent a secret letter to then United Nations Secretary-General Javier Perez de Cuellar in 1989. Первое покушение произошло после того, как он тайно направил письмо тогдашнему Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций Хавьеру Пересу де Куэльяру в 1989 году.
The Acting President: I call next on His Excellency Archbishop Javier Lozano Barragán, President of the Pontifical Council for Pastoral Assistance to Health Care Workers of the observer delegation of the Holy See. Исполняющий обязанности Председателя: Теперь я предоставляю слово Его Превосходительству архиепископу Хавьеру Лосано Баррагану, председателю Папского совета пасторской помощи медико-санитарным работникам делегации Наблюдателя от Святейшего Престола.
I would like to take this opportunity to express our appreciation to the Executive Director of the CTED, Mr. Javier Rupérez, and his staff for their useful work and valuable contribution to the work of the Committee. Пользуясь случаем, я хотел бы выразить признательность Исполнительному директору Исполнительного директората КТК гну Хавьеру Рупересу и его сотрудникам за проделанную ими полезную работу и ценный вклад в выполнение задач Комитета.
Before I begin, I would like to thank the head of the Committee's Counter-Terrorism Executive Directorate, Mr. Javier Rupérez, and his team, as well as the Secretariat staff, for their valuable support. Прежде всего я хотела бы выразить признательность руководителю Исполнительного директората Контртеррористического комитета гну Хавьеру Рупересу и его коллегам, а также сотрудникам Секретариата за их ценную поддержку.
But the more extreme the conditions, the greater the rewards, if, like Javier and Angel, you're prepared to take the risk. Однако, чем суровее условия, тем больше награда, если Вы готовы рискнуть подобно Хавьеру и Анхелю.
Mariano de Goya transferred ownership of the villa to his father Javier de Goya in 1830. В 1830 году Мариано де Гойя передаёт своё имущество отцу, Хавьеру де Гойя.