Английский - русский
Перевод слова Javier
Вариант перевода Хавьер

Примеры в контексте "Javier - Хавьер"

Все варианты переводов "Javier":
Примеры: Javier - Хавьер
Javier Holgado, give me back my weapon. Хавьер Ольгадо, верни мое оружие.
Despite the onslaught, Javier's filled his bag. Несмотря на прибой, Хавьер наполняет сумку.
At your bidding, Javier cut off your foot. Хавьер отрезал вам ступню по вашей просьбе.
Javier and "christober" are not my middle names. Хавьер и Кристофер не мои средние имена.
Javier dumped her a few months ago for a younger version. Хавьер бросил её пару месяцев назад ради молоденькой.
It's Ms. Royce now, Javier. Теперь уже мисс Ройс, Хавьер.
Alfie, Uncle Javier is so proud of you. Альфи, дядя Хавьер очень тобой гордится.
My technique is more profound than yours, Javier. Мои методы тоньше твоих, Хавьер.
Oye, Javier, you should feel good about this. Слушай, Хавьер, ты должен собой гордиться.
However, Javier Nieto Quintero was imprisoned and, after serving his sentence, sought asylum in the United States of America. Тем не менее Хавьер Ньето Кинтеро был помещен в тюрьму и после отбытия срока наказания просил убежища в Соединенных Штатах Америки.
It's not your case, Javier. Это не твоё дело, Хавьер.
Javier, this might be a good time for a coffee break. Хавьер, по-моему сейчас неплохой момент, чтобы сходить выпить кофе.
Javier, you just nicked my ear. Хавьер, ты только что порезал мне ухо.
Javier's not who you think. Хавьер не тот, за кого вы его принимаете!
The Hawkwing was piloted by Captain Javier Barrios. "Ястребиное крыло" пилотировал капитан Хавьер Барриос.
Come on, Javier, be cool. Пусти, Хавьер, будь паинькой.
I know what my role is in this, Javier. Я знаю свою роль в этом, Хавьер...
Javier, you worked for my dad. Ты работал на моего папу, Хавьер.
Javier was Barbosa's personal songwriter and performer. Хавьер был личным поэтом-песенником и исполнителем Барбозы.
You are closer to me than anyone, Javier. Ты ближе мне, чем кто бы то ни было, Хавьер.
It was the only way, Javier. Это был единственный способ, Хавьер.
Javier Holgado, you will rot in hell. Хавьер Ольгадо, ты будешь гореть в аду.
But then when Javier left, I realized I didn't want to be alone. Но когда Хавьер ушел, я понял, что не хочу быть один.
I can't believe Javier's dead. Я не могу поверить, что Хавьер мертв.
Javier, see if they have a dozen of these in the dove gray. Хавьер, скажешь, если увидишь у них дюжину таких серых голубей.