Javier, you cannot say anything, Because the charges against you have changed. |
Хавьер, ты можешь ничего не говорить, потому что обвинение против тебя изменилось. |
Javier, we're not allowed to interview you, But there's two things you should know. |
Хавьер, нам нельзя допрашивать тебя, но есть две вещи, которые ты должен знать. |
Javier, shall, before dying of an eye. |
Хавьер, отдай прежде чем попадешь в глаз. |
We will never return to Spain... without you, Javier Leal. |
Мы никогда не вернемся в Испанию... без тебя, Хавьер Леаль. |
Your brother, Javier, was among the three brave sailors who gave their lives in the operation. |
Твой брат, Хавьер, был одним из трех моряков кто погиб во время операции. |
To this day, Father Julio Tumiri Javier continues to live and work according to his vocation as an apostle of human rights. |
По сей день епископ Хулио Тумири Хавьер продолжает жить и работать согласно своему призванию поборника прав человека. |
Former Secretary-General Javier Perez de Cuellar pronounced 20 years ago that the Convention irrevocably transformed international law. |
Двадцать лет назад бывший Генеральный секретарь Хавьер Перес де Куэльяр объявил о том, что эта Конвенция необратимо преобразила международное право. |
Javier and Angel's gamble paid off. |
Хавьер и Анхель не зря рисковали. |
Ladies and gentlemen, the remarkable Javier Salgado. |
Леди и джентльмены, выдающийся Хавьер Салгадо. |
The investigation against Ike Thornton three years ago, lieutenant Holliwell lists his chief informant as Detective Javier Esposito. |
Три года назад, при расследовании в отношении Айка Торнтона лейтенант Холливелл указывает, что его главный информатор детектив Хавьер Эспозито. |
Javier, we have reason to believe that Eva was meeting someone at that motel. |
Хавьер, у нас есть основания считать, что Ева с кем-то встречалась в том мотеле. |
Maybe with her becoming Prima, Javier was worried he'd be left behind. |
Может, Хавьер боялся, что если она станет Примой, то ему рядом не будет места. |
Javier is dead, and we have no proof that Eva orchestrated this. |
Хавьер мёртв, и у нас нет доказательств, что всё это спланировала Ева. |
Especially you two, Javier, Kevin. |
Особенно вы двое, Хавьер, Кевин. |
I knew who Javier was with and what he was getting out of the relationship. |
Я знала, с кем бывал Хавьер и что он получал от этих отношений. |
Javier not only left his art behind, he left a part of himself. |
Хавьер оставил не только своё искусство, но и частицу себя. |
Javier was like an Uncle to Becca. |
Хавьер был как дядя для Бекки. |
Javier, I thought we talked about tarping the furniture. |
Хавьер, я думала, мы говорили о покрытии мебели чехлами. |
I am Javier Delgado, Manny's father and Gloria's former husband and lover. |
Я Хавьер Дельгальдо, отец Мэнни, бывший муж и любовник Глории. |
The workshop was chaired by the Vice-Chairman Javier Paulinich. |
Его работой руководил заместитель Председателя г-н Хавьер Паулинич. |
They're headed up by Javier Acosta, out of Barcelona. |
Главный у них это Хавьер Акоста, родом из Барселоны. |
Javier received 20 incendiary devices from Dirty John, but when The Ghosts hit the safe factory, they only used 15. |
Хавьер получил 20 взрываемых устройств от грязного Джона, но когда призраки напали на фабрику сейфов они использовали только 15. |
Javier, what are you doing here? |
Хавьер, что ты здесь делаешь? |
Javier Luis Castro is therefore advanced from Sergeant to Staff Sergeant. |
Хавьер Луис Кастро повышается с сержанта до старшего сержанта. |
What'd Javier do this time? |
Что Хавьер сделал на этот раз? |