| Now Diego claims javier was attacking you with a knife. | Теперь Диего утверждает, что Хавьер напал на вас с ножом. | 
| And I know Javier regrets losing you. | И я знаю, что Хавьер сожалеет, что потерял тебя. | 
| Anything can help us, Javier. | Все, что угодно может помочь нам, Хавьер. | 
| Javier said he would never support us. | Хавьер сказал, что он никогда нас не поддержит. | 
| Javier, Raquel is moving in again. | Хавьер, получается, Ракель снова будет жить здесь. | 
| Javier said you could handle it. | Хавьер сказал, что тебе это по зубам. | 
| Javier always thought I cared more about dance than our family. | Хавьер всегда думал, что меня больше заботила сцена, чем наша семья. | 
| Lola, you told me Javier never wanted children. | Лола, вы говорили, что Хавьер не хотел иметь детей. | 
| He was very proud of you, Javier. | Он очень гордился тобой, Хавьер. | 
| Javier, please... don't have your bonfire just yet. | Хавьер, пожалуйста, не устраивай пока пожар. | 
| Javier, you wouldn't be happy unless you had something to worry about. | Хавьер, ты не будешь счастлив без поводов для беспокойства. | 
| You're getting a fresh start, Javier. | Ты начинаешь новую жизнь, Хавьер. | 
| Javier Cruz was a vital operative for The Ring's Mexico syndicate. | Хавьер Круз был очень важным оперативником для Мексиканского Синдиката Круга. | 
| Javier pointed the finger at Omar eight years ago. | Хавьер опознал Омара 8 лет назад. | 
| We can always dump you back there, Javier. | Ты всегда сможешь вернуться назад, Хавьер. | 
| I wanted to bring dessert, but Javier wrote a book about French pastry. | Я хотела принести десерт, но Хавьер написал книгу о французской выпечке. | 
| In the hour of battle tomorrow, remember me... Javier Marias. | В час битвы завтра вспомни обо мне... Хавьер Мариас. | 
| Come on, Javier, close the door. | Перестань, Хавьер. Закрой дверь. | 
| Great, Javier, you ate all the baby food. | Отлично, Хавьер, детского питания больше нет. | 
| Javier - he seems like such a terrific guy. | Хавьер... он по-моему просто потрясающий. | 
| You're making some very scary people pretty nervous, Javier. | Вы заставляете нервничать очень опасных людей, Хавьер. | 
| It sounds like Javier's doing us a favor. | Кажется, Хавьер оказывает нам услугу. | 
| Javier, I'll have you know that French Canadians are proud descendents of Parisian culture. | Хавьер, французские канадцы - гордые потомки парижской культуры. | 
| "Javier" is Elton Juan's real name. | Хавьер - это настоящее имя Элтона Хуана. | 
| Director General of the World Health. Javier Alvarez... is dead. | Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения доктор Хавьер мертв. |