| Now it seems like Javier's running the show. | А сейчас похоже, что Хавьер тут главный. | 
| I'm Javier, Javier Esposito. | Я - Хавьер. Хавьер Эспозито. | 
| The next night, the 'family' and Javier go out ice skating, during which Zoey becomes convinced that Javier is an angel. | Следующей ночью, «семья» и Хавьер выходит кататься на коньках, во время которого Зоя убеждается, что Хавьер является ангелом. | 
| This doesn't look good, javier. | Хавьер, ты понимаешь, что тебе светит? | 
| Javier, help me with the cows | Хавьер. Пошли, поможешь мне в коровнике. | 
| From the backseat, Javier pipes up. | Хавьер у нас серым кардиналом стал. | 
| Javier, I need you to put your shirt on. | Хавьер, я хочу, чтобы ты надел футболку. | 
| Look, Javier, we've-we've come to give you an incredible opportunity: for you to apologize and get your job back. | Слушай, Хавьер, мы пришли, чтобы дать тебе потрясающую возможность извиниться и получить обратно свою работу. | 
| It's no secret Javier was grooming me to take over. | Ни для кого не секрет, что Хавьер готовил меня как своего приемника. | 
| Like you didn't want Javier to die. | Будто вы не хотели, чтобы Хавьер погиб. | 
| And so, Javier, when you threw away the hummus... | Что ж, Хавьер, когда ты выбросил хумус... | 
| At times it isn't a question of why, Javier. | Иногда вопрос "почему" не стоит, Хавьер. | 
| Javier's about ready to go out on tour, so this needs to happen fast. | Хавьер скоро отправится в тур, так что надо все делать быстро. | 
| But you have something that Javier can't sing about, man. | Но у тебя же есть что-то, о чем Хавьер не может спеть. | 
| I like the way this is going, Javier. | Мне нравится, к чему ты ведёшь, Хавьер. | 
| Before he was a singer, Javier was a gardener for my last husband. | Перед тем как стать певцом, Хавьер был садовником у моего предыдущего мужа. | 
| She was deader in this town than Javier. | Она для этого города была мертвее, чем Хавьер. | 
| A local man, Javier Hemendez, made it for me. | Один местный парень по имени Хавьер Хемендез сделал для меня. | 
| Javier, you take the early shift on... Saturday. | Хавьер, ты берешь раннюю смену в... субботу. | 
| Javier, the truth is I'm having a hard time. | Хавьер, на самом деле у меня тяжелый период. | 
| We also have to ensure what former Secretary-General Javier Perez de Cuellar referred to as "a balanced constitutional relationship". | Мы также должны обеспечить то, что бывший Генеральный секретарь Хавьер Перес де Куэльяр назвал "сбалансированные конституционные отношения". | 
| I think he's Javier Alonso. | Я думаю, что он Хавьер Алонсо. | 
| Help me find out who Javier Alonso was and we'll get out of this. | Помоги мне узнать кто такой Хавьер Алонсо и тогда мы сможем избавится от всего этого. | 
| But Javier can't use his faith To avoid answering our questions. | Но тогда Хавьер не может прикрываться верой, чтобы избежать ответов на наши вопросы. | 
| Excuse me, Javier, sorry to keep you waiting. | Прости, Хавьер, что заставила тебя ждать. |