Now it seems like Javier's running the show. |
А сейчас похоже, что Хавьер тут главный. |
I'm Javier, Javier Esposito. |
Я - Хавьер. Хавьер Эспозито. |
The next night, the 'family' and Javier go out ice skating, during which Zoey becomes convinced that Javier is an angel. |
Следующей ночью, «семья» и Хавьер выходит кататься на коньках, во время которого Зоя убеждается, что Хавьер является ангелом. |
This doesn't look good, javier. |
Хавьер, ты понимаешь, что тебе светит? |
Javier, help me with the cows |
Хавьер. Пошли, поможешь мне в коровнике. |
From the backseat, Javier pipes up. |
Хавьер у нас серым кардиналом стал. |
Javier, I need you to put your shirt on. |
Хавьер, я хочу, чтобы ты надел футболку. |
Look, Javier, we've-we've come to give you an incredible opportunity: for you to apologize and get your job back. |
Слушай, Хавьер, мы пришли, чтобы дать тебе потрясающую возможность извиниться и получить обратно свою работу. |
It's no secret Javier was grooming me to take over. |
Ни для кого не секрет, что Хавьер готовил меня как своего приемника. |
Like you didn't want Javier to die. |
Будто вы не хотели, чтобы Хавьер погиб. |
And so, Javier, when you threw away the hummus... |
Что ж, Хавьер, когда ты выбросил хумус... |
At times it isn't a question of why, Javier. |
Иногда вопрос "почему" не стоит, Хавьер. |
Javier's about ready to go out on tour, so this needs to happen fast. |
Хавьер скоро отправится в тур, так что надо все делать быстро. |
But you have something that Javier can't sing about, man. |
Но у тебя же есть что-то, о чем Хавьер не может спеть. |
I like the way this is going, Javier. |
Мне нравится, к чему ты ведёшь, Хавьер. |
Before he was a singer, Javier was a gardener for my last husband. |
Перед тем как стать певцом, Хавьер был садовником у моего предыдущего мужа. |
She was deader in this town than Javier. |
Она для этого города была мертвее, чем Хавьер. |
A local man, Javier Hemendez, made it for me. |
Один местный парень по имени Хавьер Хемендез сделал для меня. |
Javier, you take the early shift on... Saturday. |
Хавьер, ты берешь раннюю смену в... субботу. |
Javier, the truth is I'm having a hard time. |
Хавьер, на самом деле у меня тяжелый период. |
We also have to ensure what former Secretary-General Javier Perez de Cuellar referred to as "a balanced constitutional relationship". |
Мы также должны обеспечить то, что бывший Генеральный секретарь Хавьер Перес де Куэльяр назвал "сбалансированные конституционные отношения". |
I think he's Javier Alonso. |
Я думаю, что он Хавьер Алонсо. |
Help me find out who Javier Alonso was and we'll get out of this. |
Помоги мне узнать кто такой Хавьер Алонсо и тогда мы сможем избавится от всего этого. |
But Javier can't use his faith To avoid answering our questions. |
Но тогда Хавьер не может прикрываться верой, чтобы избежать ответов на наши вопросы. |
Excuse me, Javier, sorry to keep you waiting. |
Прости, Хавьер, что заставила тебя ждать. |