Shortland was to the south of Thames and was founded on 27 July 1867 when James Mackay, civil commissioner for the Hauraki District, concluded an agreement with local Māori. |
Шортленд, располагавшийся в южной части современного Темса, был основан 27 июля 1867 года после заключения гражданским уполномоченным Джеймсом Макеем (англ. James Mackay) договора с племенами маори. |
Robert James Waller (August 1, 1939 - March 10, 2017) was an American author best known for The Bridges of Madison County, an enormously successful book in 1993. |
Роберт Джеймс Уоллер (англ. Robert James Waller; 1 августа 1939 - 10 марта 2017) - американский писатель, наиболее известный благодаря роману «Мосты округа Мэдисон» (англ.)русск., имевшего огромный успех после своего выхода в 1993 году. |
Peter Heywood and James Morrison received a Royal pardon, while William Muspratt was acquitted on a legal technicality. |
Питер Хейвуд (англ. Peter Heywood) и Джеймс Моррисон (англ. James Morrison) получили королевское помилование, а Уильям Маспратт (англ. William Muspratt) был оправдан из-за юридической формальности. |
The priest James Bell was in 1584 made to watch as his companion, John Finch, was "a-quarter-inge". |
В 1584 году священника Джеймса Белла (англ. James Bell) принудили смотреть на то, как его компаньон Джон Финч был «разделан начетыре» (англ. a-quarter-inge). |
The prints themselves were published on 21 February 1751 and each was accompanied by a moralising commentary, written by the Rev. James Townley, a friend of Hogarth's. |
Гравюры вышли 21 февраля 1751 года; каждая из них сопровождалась поучительным комментарием, написанным преподобным Джеймсом Таунли (James Townley), другом Хогарта. |
Born near St. Marys, Ohio to James Dennis and Bridget Marie Lawler Tully, an Irish immigrant ditch-digger and his wife, Tully enjoyed a relatively happy but impoverished childhood until the death of his mother in 1892. |
Его родители, Деннис Джеймс (James Dennis) и Бриджет Мэри Лоулер Талли (Bridget Marie Lawler Tully), ирландские эмигранты, обеспечили мальчику относительно счастливое, но нищее детство. |
The term Ajax was publicly used on 18 February 2005 by Jesse James Garrett in an article titled Ajax: A New Approach to Web Applications, based on techniques used on Google pages. |
Впервые термин AJAX был публично использован 18 февраля 2005 года в статье Джесси Джеймса Гарретта (Jesse James Garrett) «Новый подход к веб-приложениям». |
After Dawson's departure in 1930, James Alloway took up the attempt to extend Griffith's findings, resulting in the extraction of aqueous solutions of the transforming principle by 1933. |
После отъезда Досона в 1930 году, Джеймс Эллоуэй (англ. James Alloway) предпринял попытки продолжить исследования Гриффита и к 1933 году получил водный экстракт трансформирующего агента. |
In 2000, Dr. James Shapiro and colleagues published a report describing seven consecutive people who achieved euglycemia following islet transplantation using a steroid-free protocol and large numbers of donor islets, since referred to as the Edmonton protocol. |
В 2000 году Джеймс Шапиро (James Shapiro) и его коллеги опубликовали отчёт о семи пациентах подряд, у которых в результате трансплантации островков с использованием протокола, предусматривавшего отказ от применения стероидов и большого количества донорских островков, удалось достигнуть эугликемии. |
Steve Kemp and James Antill found several buffer overflows in the gtetrinet (a multiplayer tetris-like game) package as shipped in Debian GNU/Linux 3.0, which could be abused by a malicious server. |
Стив Кемп (Steve Kemp) и Джеймс Антилл (James Antill) обнаружили несколько возможностей переполнения буфера в пакете getrinet (многопользовательской игры в стиле tetris) поставки Debian GNU/Linux 3.0, которые могут использоваться злонамеренным сервером. |
The first ascent of the Grand Dru was by British alpinists Clinton Thomas Dent and James Walker Hartley, with guides Alexander Burgener and K. Maurer, who climbed it via the south-east face on 12 September 1878. |
Первое восхождение на Гранд Дрю совершили британские альпинисты Клинтон Томас Дент (Clinton Thomas Dent) и Джеймс Уокер Хартли (James Walker Hartley), сопровождаемые горными проводниками Александером Бургенером и Каспаром Маурером 12 сентября 1878 года по юго-восточной склону. |
According to author Sean Egan in his biography of James Kirkwood, Jr., Ponies & Rainbows, Herlihy co-wrote the play UTBU with Kirkwood but demanded his name be taken off the credits. |
По словам Шона Игана, автора биографии Джеймса Кирквуда-младшего Ponies & Rainbows: The Life of James Kirkwood, Херлихай написал пьесу UTBU совместно с Кирквудом, но позже отребовал, чтобы его имя было вычеркнуто. |
James Alward Van Fleet (March 19, 1892 - September 23, 1992) was a U.S. Army officer during World War I, World War II and the Korean War. |
Джеймс Олвард Ван Флит (англ. James Alward Van Fleet; 19 марта 1892 - 23 сентября 1992) - американский генерал, участник Первой и Второй мировых войн, а также Корейской войны. |
A model of the Flying Scotsman appeared in Episode 6 and "The Great Train Race" episodes of James May's Toy Stories. |
Модель Flying Scotsman появляется в шестом эпизоде и эпизоде The Great Train Race телесериала James May's Toy Stories. |
After relinquishing command of SEAL Team SIX to CDR Robert Gormly, Marcinko was tasked by Vice Admiral James "Ace" Lyons, Deputy Chief of Naval Operations, with the design of a unit to test the Navy's vulnerability to terrorism. |
Оставив пост командующего команды SEAL 6, Марсинко получил задание от вице-адмирала Джеймса «Ace» Лайонса (англ. James Lyons), заместителя начальника морских операций, разработать единицу, которая бы протестировала уязвимость ВМС к терроризму. |
On October 20, James Power, one of the Irish empresarios who had helped to found San Patricio, learned that the Lipantitlán soldiers had been ordered to retake Presidio La Bahia. |
20 октября Джемс Поуэр (James Power), импресарио в области Сан-Патрисио узнал о том, что солдаты гарнизона Липантитлана получили приказ вернуть Президио ла Байя (Presidio La Bahia). |
The legendary Oak Room and Bar provides patrons with the highest quality of food with clean and defined flavors from James Beard Award winner and Executive Chef, Joel Antunes. |
Легендарный ресторан и бар Оак Room and Bar предлагает посетителям блюда самого высокого качества с чистыми и чёткими ароматами, приготовленные удостоенным награды James Beard Award шеф-поваром Джоэлом Антунесом. |
Rolls-Royce assembled the cars' chassis and drivetrains with bodies made to standard designs by coachbuilders Park Ward, and James Young, former vendors absorbed by Rolls-Royce. |
Rolls-Royce соединил в себе шасси автомобилей и трансмиссии с органами управления, кузовом, сделанным по дизайнерским проектам от HJ Mulliner, Park Ward, и James Young, бывших поставщиков, поглощённых Rolls-Royce. |
Nobu awarded Best New Restaurant by the James Beard Foundation (1995) and Three Stars by Ruth Reichl of the New York Times (1995). |
Ресторан Nobu был удостоен звания лучшего нового ресторана фондом James Beard Foundation (1995 г.) и трех звезд от Рут Рейчл из the New York Times (1995 г.). |
In the Jacobite Rising of 1715 Lachlan Maclachlan of that Ilk "signed the Address of Welcome to the Old Chevalier, the rightful King James VIII Stuart, on his landing in Scotland". |
Во время якобитского восстания 1715 года Лахлан Маклахлан написал приветствие вернувшемуся в Шотландию «настоящемю королю Якову VIII Стюарту» (англ. the rightful King James VIII Stuart). |
James McDonald Gardiner (May 22, 1857 - November 25, 1925) was an American architect, lay Anglican church missionary and educator who lived and worked in Japan during the Meiji period. |
Джеймс Макдональд Гардинер (англ. James McDonald Gardiner, 22 мая 1857 - 25 ноября 1925) - работавший в Японии американский архитектор и педагог, также был миссионером-мирянином Англиканской церкви в Японии. |
Binford was involved in several high-profile debates including arguments with James Sackett on the nature and function of style and on symbolism and methodology with Ian Hodder. |
В частности, он спорил с Джеймсом Сэкетом (James Sackett) о природе и назначении стиля, с Иэном Ходдером - о символизме и методологии. |
Two of his merchant ships arrived in Machias on June 2, 1775, accompanied by the British armed sloop HMS Margaretta (sometimes also spelled Margueritta or Marguerite), commanded by Midshipman James Moore. |
Два торговых судна Джонса прибыли в Махиас 2 июня, в сопровождении британского вооружённого шлюпа Margaretta (также упоминается как Marguerita) под командованием мичмана Джеймса Мура (англ. James Moore). |
In June 1941, Colonel James C. Marshall summoned Nichols to the Syracuse Engineer District to become area engineer in charge of construction of the Rome Air Depot. |
В июне 1941 года полковник Джеймс Маршалл (James C. Marshall) перевёл Николса в Округ Сиракьюз (Syracuse District) на должность участкового инженера, ответственного за создание Авиационной базы Роума (Rome Air Depot), шт. |
His earnings as a composer were too little to live on, and two years later he accepted the offer of a teaching post at James Allen's Girls' School, Dulwich, which he held until 1921. |
Однако, его доходы, как композитора, были слишком малы и, два года спустя, он принял предложение о преподавательской должности в Школе для девочек Джеймса Аллена, Далвич (англ. James Allen's Girls' School, Dulwitch), которую занимал до 1921 года. |