Jacqueline, what happened in the hallway? |
Жаклин, что это было в коридоре? |
Jacqueline, The day I came into your life, I never imagined the trouble I would cause you. |
Жаклин, в день нашего знакомства я и представить себе не могла, что создам тебе столько проблем. |
Mrs. Jacqueline Chenard, registration officer |
Г-жа Жаклин Шенар, сотрудник по вопросам регистрации |
DCI Gates, how would you describe your relationship with Jacqueline Laverty? |
Главный детектив-инспектор Гейтс, как бы вы описали свои взаимоотношения с Жаклин Лаверти? |
Laverty Holdings is owned by Jacqueline Laverty, the woman whose vehicle was reported stolen. |
Лаверти Холдингс, который принадлежит Жаклин Лаверти, женщине, которая заявила об угоне машины. |
Jacqueline, when will I see Julien again? |
Жаклин, когда я снова увижу Жюльена? |
International Chamber of Commerce, Ms. Jacqueline Côté, Permanent Representative |
Международная торговая палата: г-жа Жаклин Коте, постоянный представитель |
The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: Bob Hepple; Jacqueline Rose Scott. |
Для назначения или повторного назначения соответствующими правительствами были выдвинуты следующие кандидатуры: Боб Хеппл; Жаклин Роуз Скотт. |
Mr. Ferry Mari-san Ms. Jacqueline Mai Katona |
Г-н Ферри Марисан Г-жа Жаклин Маи Катона |
The prepared statement by a major group was given by Ms. Jacqueline Côté, World Business Council for Sustainable Development. |
С заявлением, подготовленным большой группой участников, выступила г-жа Жаклин Коте, Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития. |
Ms. Pauline Davies, alternate to Ms. Jacqueline Alvarez |
Г-жа Паулин Дэйвис, заменившая г-жу Жаклин Альварес |
As most here know by now, Ms. Jacqueline Seck Diouf assumed the Director's duties and responsibilities over the past two years. |
Как уже известно большинству из присутствующих здесь, на протяжении последних двух лет обязанности и функции Директора исполняла г-жа Жаклин Сек Диуф. |
2.2 According to the prosecution, the author, along with seven other men, kidnapped Marijoy and Jacqueline Chiong in Cebu City on 16 July 1997. |
2.2 Как заявляет сторона обвинения, 16 июля 1997 года в городе Себу автор вместе с семью другими мужчинами похитил Мэриджой и Жаклин Чон. |
Ms. Jacqueline Alvarez (Uruguay) , Chair until May 2008 |
Г-жа Жаклин Алварес (Уругвай) , председатель до мая 2008 года |
I took out a ruler last night, and it turns out that my little Jacqueline's face is perfectly symmetrical. |
Я вчера взяла линейку, и оказалось, что лицо моей маленькой Жаклин идеально симметричное. |
My Jacqueline can do that, too! |
Моя Жаклин тоже умеет так делать! |
And on your right, it's Jacqueline Delaubelle, the first one. |
А справа от тебя, Жаклин Делобель, первая. |
The Municipal Art Society of New York presents the Jacqueline Kennedy Onassis Medal to an individual whose work and deeds have made an outstanding contribution to the city of New York. |
Муниципальное общество искусств в Нью-Йорке наградило Жаклин Кеннеди-Онассис медалью «Человека, чья работа и дела сделали огромный вклад в город Нью-Йорк». |
Kenneth Crichton, the son of Jacqueline Falsworth and a sufferer of the medical condition anemia, is estranged from his family after refusing to adopt the identity of Union Jack, deeming his close friend Joey Chapman to be a better choice. |
Кеннет Крайтон, сын Жаклин Фолсворт и страдалец медицинского заболевания анемией, раздельно проживающий от своей семьи после того, как отказался принять личность Юниона Джека, считая своего близкого друга Джоуи Чепмана лучшим выбором. |
First Lady Jacqueline Kennedy, who rarely attended Democratic Party events, spent the day at the Loudon Hunt Horse Show with her children, John and Caroline. |
Первая леди Жаклин Кеннеди, которая редко бывала на мероприятиях Демократической партии, провела день на Loudon Hunt Horse Show со своими детьми Джоном-младшим и Кэролайн. |
She was survived by a brother Philippe, her two daughters Gabrielle and Jacqueline (1954-2011), two grandchildren, and her stepson, Michael. |
Художницу пережили брат Филипп, дочери Габриэль и Жаклин (1954-2011), два внука и пасынок Майкл. |
He also served as Chairman of the Lawrence Hall of Science where he became the principal investigator for Great Explorations in Math and Science (GEMS) working with director Jacqueline Barber. |
Он также служил в качестве председателя наук Лоренс Холла, где он стал главным исследователем Великих открытий в математике и естественных науках, работая с директором Жаклин Барбер. |
The presentations, listed below, were followed by discussions with the Ad Hoc Steering Group, which were moderated by Professor Jacqueline McGlade, Co-Chairman of the Group of Experts: |
За презентациями, перечисленными ниже, последовало обсуждение в Специальной руководящей группе под руководством сопредседателя Группы экспертов профессора Жаклин Макглейд: |
And I asked you if Jacqueline had ever spoken about me to you? |
И я спросил у вас, говорила ли Жаклин когда-нибудь обо мне? |
For example, at a DPI/NGO Briefing in March 2004, PTP introduced Jacqueline Murekatete who spoke on the topic of "Rwanda Ten Years After: Overcoming a Genocide". |
Например, на брифинге ДОИ/НПО, состоявшемся в марте 2004 года, организация ПКМ представила Жаклин Мурекатете, которая выступила по теме «Руанда десять лет спустя: преодоление геноцида». |