We're here to rule on the reinstatement of Jacqueline Peyton's nursing license. |
Мы здесь чтобы обсудить восстановление лицензию Жаклин Пейтон. |
I told you, it's Jacqueline now. |
Я говорила тебе, я теперь Жаклин. |
Let's take a look here at the file on Jacqueline Brown. |
Давайте взглянем здесь на файл на Жаклин Браун. |
Look what Jacqueline has got for you. |
Посмотри, что Жаклин приготовила для тебя. |
He's the son of Judge Jacqueline Barnes. |
Он - сын судьи Жаклин Барнс. |
In 1962, U.S. First Lady Jacqueline Kennedy was honorary chairwoman during Plan's Silver Jubilee. |
В 1962 году, первая леди США Жаклин Кеннеди была почётным председателем в течение серебряного юбилея организации. |
Jacqueline and Joyce Robbins as the White-Faced Women, two elderly twins who are members of Count Olaf's theatre troupe. |
Жаклин и Джойс Роббинс - две женщины с бледными лицами, пожилые близнецы, члены театральной труппы графа Олафа. |
Jacqueline: Marcelo, if the text is not in Portuguese no... |
Жаклин: Марсело, если текст не по-португальски нет... |
Somehow Jacqueline seems to have found out about the whole wretched business. |
Кажется, Жаклин узнала всё об этом неприятном деле. |
A white gazebo is dedicated to Jacqueline Kennedy Onassis on North Madison Street in Middleburg, Virginia. |
Белая вышка на крыше дома посвящена Жаклин Кеннеди-Онассис на Норт Мэдисон-Стрит в Миддлбурге, Вирджиния. |
Jacqueline Bonnell Marteau Emerson was born on August 21, 1994, in Washington D.C., U.S... |
Жаклин Эмерсон родилась 21 августа 1994 года в Вашингтоне, США. |
He fell in love with a woman called Jacqueline and they later married. |
Влюбился в Жаклин, позднее обручился с ней. |
At the age of 79, artist Pablo Picasso married 35-year-old Jacqueline Roque. |
1961:79-летний Пабло Пикассо женился на 37-летней модели Жаклин Рок. |
Jacqueline Novogratz was born in 1961 in the US, the eldest of seven children. |
Жаклин Новограц родилась в США и была старшей из семи детей. |
Whoever cut up Trent Kelty's breakfast came back after Jacqueline left, killed him. |
Тот, кто резал Тренту Келти его завтрак, вернулся после ухода Жаклин и убил его. |
I want to thank Chris and Jacqueline, and just everyone for having me here. |
Я хочу поблагодарить Криса и Жаклин, и всех остальных за приглашение сюда. |
He was on the table of Countess Jacqueline de Ribes, a great friend of mine. |
Он сидел за столом с графиней Жаклин де Рибе, моей большой подругой. |
Jacqueline Clarke, the wife of General Kevin Clarke. |
Жаклин Кларк, жена генерала Кевина Кларка. |
Mandy, Chantelle, Jacqueline and Celina, with a C. |
Мэнди, Шантель, Жаклин и Селина через С. |
Jacqueline, dear, do not speak... unless you can improve the silence. |
Жаклин, дорогая, лучше помолчи, если не можешь сказать ничего стоящего. |
Jacqueline... go and boil some water. |
РОДМИЛЛА: Жаклин! Иди вскипяти воды. |
McQueen also had Jacqueline Bisset, Faye Dunaway and Ali MacGraw. |
У МакКуина также были Жаклин Биссет, Фэй Данауэй и Эли МакГро. |
I was very young when he left me and my mother for Jacqueline. |
Я была очень маленькой, когда он бросил меня и маму ради Жаклин. |
That is so sweet of you, Jacqueline. |
Это так мило с твоей стороны, Жаклин. |
Jacqueline does her best, so I'll expect you to be there. |
Жаклин сделает все возможное, значит, я буду ждать, что ты появишься. |