| Jacqueline, you should be happy for me. | Жаклин, ты должна быть рада за меня. |
| Jacqueline, I took the money I usually give to con artists and preachers and bought you these flowers. | Жаклин, я сохранил деньги, которые обычно отдаю мошенникам или проповедникам и купил тебе этот букет. |
| Jacqueline wants you to be strong. | Жаклин не хочет, чтобы ты раскисала. |
| It'd be like letting down Jacqueline. | Как не могли бы бросить Жаклин. |
| And our first lady, Jacqueline Kennedy, does it. | Даже наша первая леди, Жаклин Кеннеди, так делает. |
| Well, Jacqueline wasn't happy either. | Ну, Жаклин тоже не была счастлива. |
| Now I write titillating ad copy for Jacqueline Suzanne. | Сейчас я пишу пикантный рекламный текст для Жаклин Сюзанн. |
| Now, Jacqueline, I believe it's your turn. | Ну, Жаклин теперь твоя очередь. |
| So, can you tell us your true relationship with Jacqueline Laverty, please. | Итак, вы можете рассказать нам какими в действительности были ваши отношения с Жаклин Лаверти. |
| Jacqueline, I have to sign those papers, right now. | Жаклин, я подпишу их, сейчас же. |
| Consequently, the State party takes the view that the communication has in fact been submitted on behalf of Jacqueline Drouilly. | Поэтому государство-участник полагает, что данное сообщение представлено фактически от имени Жаклин Друйи. |
| Then she goes to Jacqueline, the wife of Dr Willoughby, and confesses her affair. | Потом она идет к Жаклин, жене доктора Уиллогби, и признается ей во всем. |
| If I don't shave this before school tomorrow, Claire and Jacqueline might talk about me at some restaurant. | Если я не побрею их до завтра, Клэр и Жаклин могут начать говорить обо мне в каком-нибудь ресторане. |
| I do have a secret crush - on Jacqueline Onassis. | У меня была тайная страсть - к Жаклин Онассис. |
| You're looking for a dark-haired woman named Jacqueline. | Вы ищете темноволосую женщину по имени Жаклин. |
| Miss Jacqueline told us not to leave Mr. Pascal alone. | Госпожа Жаклин сказала нам не оставлять месье Паскаля одного. |
| I was thinking of my sister Jacqueline. | Я думал о своей сестре Жаклин. |
| You were first who insulted my president Kennedy and his wife Jacqueline. | Ты первый оскорбил моего президента Кеннеди и его жену Жаклин. |
| Jacqueline does the same thing for a lot less money. | И Жаклин берет за ту же работу куда меньше денег. |
| Irv is making Jacqueline Follet the editor in chief of Runway. | Ирв решил назначить Жаклин Фолле главным редактором "Подиума". |
| It just took me a little while to find a suitable alternative for Jacqueline. | Довольно быстро нашла для Жаклин другой подходящий пост. |
| So I just had to tell Irv that Jacqueline was unavailable. | Осталось лишь сообщить Ирву, что на Жаклин рассчитывать нечего. |
| My first wife, Jacqueline, and I spent our honeymoon here. | Мы с моей первой женой Жаклин, проводили здесь медовый месяц. |
| Mary, Jacqueline, back in line. | Мэри, Жаклин, встаньте на места. |
| (Gordon) Ja'nel and Jacqueline. | (Гордон) Жанель и Жаклин. |