| His publication Musica Antiqua (1812) included musical scores of works by Jacob Obrecht, Adrian Willaert, Jacob Clemens and Cristóbal de Morales with historical notes on each piece. | Публикация Д.Смита «Musica Antiqua» (1812) включает партитуры произведений Якоба Обрехта, Адриана Вилларта, Якоба Клемента и Кристобаля де Моралеса с историческими комментариями по каждой пьесе. |
| In May 1624, Dutch WIC forces under Jacob Willekens captured Salvador Bahia from the Portuguese. | В мае 1624 года голландские войска под командованием Якоба Виллекенса захватили Салвадор-да-Баия у португальцев. |
| In 1654 the Dutch Navy found a new commander in Jacob van Wassenaer Obdam, Lieutenant-Admiral of Holland and West Frisia - and a complete amateur. | В 1654 году флот Нидерландов получил нового командующего в лице Якоба ван Вассенара Обдама, лейтенант-адмирала Голландии и Западной Фрисландии - и при этом полного дилетанта. |
| Merck & Co. traces its origins to its original German parent company Merck, which was established by the Merck family in 1668 when Friedrich Jacob Merck purchased a drug store in Darmstadt. | Мёгск & Со. ведёт своё начало от Якоба Фридриха Мерка (нем. Jacob Friedrich Merck), который в 1668 году приобрёл аптеку в Дармштадте (Германия). |
| Newt takes Jacob inside his magically expanded suitcase, where Jacob encounters a contained Obscurus, a parasite that develops inside magically gifted children if they suppress their magical abilities. | Ньют берет Якоба внутрь своего волшебного чемодана, где Якоб встречает обскура - темного, разрушительного паразита, который развивается у детей-магов, если они подавляют свои магические способности. |
| He began his artistic studies with his uncle, Johann Jacob Tischbein in Hamburg. | Учился живописи у своего дяди Иоганна Якоба Тишбейна в Гамбурге. |
| Registered owners: Jacob Lawrence, Allan Barclay. | Якоба Лоуренса, Алана Барклая, оба юристы с Беверли Хиллс. |
| A Dutch fleet of 26 warships was led by Jacob van Heemskerk. | Голландский флот состоял из 26 небольших боевых и четырёх грузовых кораблей и находился под командованием Якоба ван Хемскерка. |
| South Brother Island, the little one there... that's where Jacob Ruppert, early owner of the Yankees, had a summer house. | Остров Саут-Бразер, на нем летний дом Якоба Рупперта, одного из первых владельцев команды Янки. |
| I'd gladly claim the credit... but it's also clearly thanks to Jacob Kruse's vision... that this agreement has been made. | Я хотел бы отметить... что во многом, из-за дальновидного Якоба Крузе... это соглашение было достигнуто. |
| The Empire State Building, Times Square and the Jacob Javits Convention Center are also a short stroll away. | Также от отеля просто дойти до небоскрёба Эмпайр Стэйт Билдинг, площади Таймс Сквер и конгресс-центра Якоба Явица. |
| Area attractions, including Madison Square Garden and the Jacob Javits Convention Center are within walking distance of the New Yorker Hotel. | В нескольких минутах ходьбы от отеля New Yorker находятся такие достопримечательности, как Мэдисон Сквер Гарден и Конференц-центр Якоба Явитса. |
| On the palace's ground floor is the Bacchus Room, decorated with 17th-century Dutch blue tiles and a painting by Jacob Jordaens depicting Silenus and Bacchantes. | На первом этаже дворца находится комната Вакха, украшенная голландскими голубыми изразцами XVII века и картиной Якоба Йорданса, изображающей силен и вакханок. |
| Two ex-cons named Zachary Giltner, Jacob Vallillo, they work as a team. | Еще несколько доводов "против" Захари Гилнера и Якоба Валио, они работали вместе. |
| From the near-contemporary chronicle of Adam of Bremen it is known that a Gunnhildr became married to Olof Skötkonung's son and successor King Anund Jacob (1022-c. | Из хроники Адама Бременского (практически его современника) известно, что Гунхильда в неизвестную дату вышла замуж за сына Олафа Шётконунга и его наследника, короля Анунда Якоба (1022 - ок. 1050). |
| I suppose Jacob's greatest contribution is called Grimm's Law, or Rask's-Grimm's Law? | Я так понимаю, что главный вклад Якоба это закон Гримма, или Раска-Гримма. |
| The anxiety over Jacob Zuma's election as president of South Africa obscures a significant milestone: for the first time in decades, a sub-Saharan nation has at its helm a champion of ordinary people. | За беспокойством по поводу избрания Якоба Зумы президентом ЮАР скрывается важное событие: впервые за десятилетия страна, расположенная к югу от Сахары, получила защитника простых людей в качестве правителя. |
| Saxon forces under command of Jacob Heinrich von Flemming enjoyed military superiority, and advanced south-eastwards, taking Zamość (this victory was however accomplished less through military tactics than through diplomacy and a treachery). | Саксонские войска под командованием Якоба Генриха фон Флемминга имея военное превосходство, заняли юго-восточные районы и город Замосць (во многом благодаря дипломатии и измене, а не военной тактике). |
| Cannon fire from either Mary or Royal Charles then ignited the Eendracht's power magazine, which blew up, destroying the ship and killing Admiral Jacob van Wassenaer Obdam. | Артиллерийский огонь с Магу и Royal Charles впоследствии поджёг крюйт-камеру Eendracht, которая взорвалась, уничтожив корабль и убив адмирала Якоба ван Вассенара Обдама. |
| He also sided politically against Lieutenant Governor William Stoughton, who was an ally of Joseph Dudley, a Massachusetts native who had presided over the trial of Jacob Leisler. | Он также политически выступал против лейтенанта-губернатора колонии Уильяма Стоутона, который был союзником Джозефа Дадли, уроженца Массачусетса, председательствовавшего на процессе над Якоба Ляйслера. |
| The town is named after then-governor of the Cape Colony, Cornelis Jacob van de Graaff, and his wife. | Городу дали имя в честь губернатора Капской колонии Корнелиса Якоба ван де Храффа (de:Cornelis Jacob van de Graeff) и его жены Рейне. |
| Now the Russian infantry was too far away to assist the Danes, but the Saxon cavalry under Jacob Heinrich von Flemming was approaching quickly. | Теперь датчане были отрезаны от помощи со стороны русских войск, но саксонская кавалерия под командованием Якоба Генриха фон Флемминга продвигалась довольно быстро, стремясь соединиться с датско-саксонской армией. |
| Jacob De Graeffs two sons Cornelis and Andries de Graeff became the strongest Dutch regents during the First Stadtholderless Period. | Оба сына Якоба, Корнелис и Андрис стали самыми влиятельными регентами Голландии в течение Первого Периода без штатгальтера. |
| The Signature Of All Things by Jacob Boehme. | Все должно иметь свою подпись, Якоба Беме. |
| The anxiety over Jacob Zuma's election as president of South Africa obscures a significant milestone: for the first time in decades, a sub-Saharan nation has at its helm a champion of ordinary people. | За беспокойством по поводу избрания Якоба Зумы президентом ЮАР скрывается важное событие: впервые за десятилетия страна, расположенная к югу от Сахары, получила защитника простых людей в качестве правителя. |