Английский - русский
Перевод слова Jacob
Вариант перевода Якоба

Примеры в контексте "Jacob - Якоба"

Примеры: Jacob - Якоба
Which is exactly the time that Jacob disappeared. Что точно совпадает со временем исчезновения Якоба.
This is Finn, Jacob's boss, so be good. Это Финн, босс Якоба, так что ведите себя хорошо.
I came back to the house and went to my room and that's when Jacob was taken. Я вернулась в дом и пошла в свою комнату, и именно тогда Якоба похитили.
Assistant Director Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights помощником директора Института Якоба Блаустайна по содействию правам человека
Has someone shown you the computer-generated photograph of Jacob? Вам показывали фото Якоба, сгенерированное компьютером?
In June 2003 in Vienna, the Jacob Blaustein Institute for the Advancement of Human Rights convened a seminar on human rights methodology and anti-Semitism. В июне 2003 года Институт Якоба Блауштейна по поощрению прав человека организовал в Вене семинар на тему правозащитной методологии и антисемитизма.
You think that Jacob and Jack's disappearance is connected? Вы думаете, что исчезновение Якоба и Джека связаны?
In 1844 Jacob Glanzer's synagogue was the second-largest synagogue, after the Big city synagogue. В 1844 году синагога Якоба Гланцера была второй по величине после Большой городской синагоги.
Under Duke Jacob Kettler (1642-1681), Libau became one of the main ports of Courland as it reached the height of its prosperity. Под властью герцога Якоба Кетлера (1642-1681), город достиг вершины своего процветания, став одним из главных портов Курляндии.
Jacob's father, Abraham, was a Wiltshire yeoman, who, early in the 18th century, moved to Coventry, where his descendants remained. Отец Якоба, Авраам, был уилтширским йоменом, который в начале XVIII века перебрался в Ковентри, а его потомки остались там жить.
In 1926 she proceeded to the Royal College of Music, London, where she was taught by Gordon Jacob and Ralph Vaughan Williams. В 1926 году поступила в Королевский музыкальный колледж в Лондоне, где обучалась у Гордона Якоба и Ральфа Вогана Уильямса.
It is named after Jacob Bernoulli who discussed it in 1695. Названо в честь Якоба Бернулли, опубликовавшего это уравнение в 1695 году.
He traveled to Europe in 1886, where he was influenced by the Dutch Hague School painters Jacob Maris and Anton Mauve. В 1886 году он путешествовал по Европе, где познакомился с работами голландских художников Гаагской школы живописи - Якоба Мариса и Антона Мауве.
I'm not saying anything will happen but Jacob can stay, just in case. Не скажу, что там может что-нибудь случиться, но на всякий случай Якоба можно оставить здесь.
Local club owner Lucifer Morningstar attacked Reverend Jacob Williams when Williams claimed the businessman with the devilish name was actually involved in the Satanic murders making recent headlines. Владелец местного клуба Люцифер Морнингстар напал на преподобного Якоба Уильямса, который утверждал, что бизнесмен с дьявольским именем принимал участие в сатанинских убийствах, заполонивших заголовки газет.
Canada would also like to join in the very positive endorsement and respect that you expressed for Ambassador Jacob Selebi of South Africa. Канада также хотела бы присоединиться к весьма позитивным словам одобрения и уважения, которые вы высказали в адрес посла Южной Африки Якоба Селеби.
Tobago was regained again just for a short period at the end of Duke Jacob's rule with an attempt in July 1680 at a new colony which also later failed. Тобаго был восстановлен снова только на короткий период в конце правления Якоба с попыткой в 1680 году снова основать колонию.
The meeting with the chairpersons of the treaty bodies was co-chaired by Ms. Hina Jilani and Mr. Jacob Egbert Doek (Chairperson of the Committee on the Rights of the Child). Встреча с председателями договорных органов проходила под совместным председательством г-жи Хины Джилани и г-на Якоба Экберта Дука (Председатель Комитета по правам ребенка).
As a result, the Jacob Blaustein Institute has worked closely in the reporting period with the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide. В результате в течение отчетного периода Институт Якоба Блауштейна поддерживал активное сотрудничество с Канцелярией Специального советника Генерального секретаря по предупреждению геноцида.
Through Liebig's close friendship with the Vieweg family publishing house, he arranged for his former student Jacob Schiel (1813-1889) to translate Mill's important work for German publication. Благодаря тесной дружбе Либиха с семейным издательством «Vieweg» он организовал для своего бывшего ученика Якоба Шиля (1813-1889) перевод важной работы Милля для издания в Германии.
Though Liebig distanced himself from the direct political implications of materialism, he tacitly supported the work of Karl Vogt (1817-1895), Jacob Moleschott (1822-1893), and Ludwig Büchner (1824-1899). Хотя Либих дистанцировался от прямых политических последствий материализма, он молчаливо поддерживал работу Карла Фохта (1817-1895), Якоба Молешотта (1822-1893) и Людвига Бюхнера (1824-1899).
The efforts of the chair of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban during the last year, Ambassador Jacob Ramaker of the Netherlands, and those of his predecessors in the first two years of the negotiations, are particularly recognized and deeply appreciated. Особую признательность и высокую оценку заслуживают усилия прошлогоднего Председателя Специального комитета по запрещению ядерных испытаний посла Якоба Рамакера (Нидерланды), а также его предшественников на этом посту в течение первых двух лет переговоров.
It is named after Carl Gustav Jacob Jacobi, who first proposed the method in 1846, but only became widely used in the 1950s with the advent of computers. Назван в честь Карла Густава Якоба Якоби, предложившего этот метод в 1846 году, хотя использоваться метод начал только в 1950-х годах с появлением компьютеров.
It includes works by Alexander Calder (Five Disks: One Empty), Jacob Epstein (Albert Einstein), Henry Moore (Oval with Points), Isamu Noguchi (White Sun), and Pablo Picasso (Head of a Woman). Она включает в себя работы Александра Калдера (Пять дисков: один пустой), Якоба Эпштейна (Альберт Эйнштейн), Генри Мура (Овал с точками), Исаму Ногучи (Белое солнце) и Пабло Пикассо (Голова женщины).
However, the later Danish chronicler Saxo Grammaticus and the Icelandic annals say that "the Swedish king", by implication Anund Jacob, had a daughter by the name of Gyda, sometimes also called Guda or Gunnhildr. Однако более поздний датский летописец Саксон Грамматик и исландские летописи говорят, что у «шведского короля», по всей видимости Анунда Якоба, была дочь по имени Гида, иногда также называемая Гудой или Гунхильдой.