Английский - русский
Перевод слова Istanbul
Вариант перевода Стамбульском

Примеры в контексте "Istanbul - Стамбульском"

Примеры: Istanbul - Стамбульском
In 1908, he went to Istanbul to study medicine at Istanbul University. В 1908 году Кырдар перебрался в Стамбул для изучения медицины в Стамбульском университете.
After finishing İstanbul Highschool, he took physics and chemistry classes at İstanbul University. Закончив в Стамбуле школу, изучал физику и химию в Стамбульском университете.
In Istanbul, members agreed on a terms of partnership with UNFPA, in what is termed the Istanbul Consensus. В Стамбуле члены Сети договорились об условиях партнерства с ЮНФПА, которые получили свое отражение в так называемом Стамбульском консенсусе.
Between 1983 and 2000, Erdinç was the chief conductor and musical director of the Istanbul State Symphony Orchestra as well as conducting teacher at the Istanbul University Conservatory. В 1983-2000 годах Эрдинч занимал должность главного дирижёра и музыкального директора Стамбульского государственного симфонического оркестра, а также преподавал в консерватории при Стамбульском университете.
Her paintings are held in public and private collections in Germany and the Netherlands, in the Istanbul State Art and Sculpture Museum, the Ministry of Culture and Tourism, the city administration of Istanbul, the University of Istanbul and the Umjetnicka Galerij in the former Yugoslavia. Ее картины хранятся в государственных и частных коллекциях Германии и Нидерландов, в Стамбульском государственном музее искусства и скульптуры, Министерстве культуры и туризма, администрации города Стамбула, Стамбульском университете.
He finished the idadi (high school) in İzmir in 1908, and graduated from İstanbul University's School of Law in 1912. В 1908 году окончил лицей (идади) в Измире, в 1912 году юридический лицей при Стамбульском университете.
The Republic of Azerbaijan welcomes the agreements reached between Georgia and the Russian Federation at the Istanbul Summit to reduce the quantity of Russian arms and materiel located in Georgia, limited by the Organization for Security and Cooperation in Europe Treaty. Азербайджанская Республика приветствует достигнутые на Стамбульском саммите договоренности между Грузией и Российской Федерацией по сокращению размещенных в Грузии российских вооружений и техники, ограничиваемых договором об обычных вооруженных силах в Европе.
Additionally, she taught a brief time philosophy per procuration at Teacher's College for Girls in 1927, and at Istanbul Girls High School in 1930. Одновременно с работой в Босфорском лицее недолгое время преподавала в женском педагогическом колледже в 1927 году и в стамбульском женском лицее в 1930 году.
Plural+, a youth-produced video festival on migration, inclusiveness, identity and diversity was launched at the Istanbul Forum with the International Organization for Migration and other partners. Молодежный видеофестиваль под названием Plural+, посвященный вопросам миграции, всеохватности, самобытности и многообразия, был также начат на Стамбульском форуме совместно с Международной организацией по миграции и другими партнерами.
Therefore, during the Istanbul summit of the OSCE, the President of Ukraine, Leonid Kuchma, proposed establishing an ethnic-related-issues research centre in Ukraine, subordinate to the OSCE High Commissioner on National Minorities. Исходя из этого, на Стамбульском саммите ОБСЕ президент Украины Леонид Кучма предложил создать в Украине научно-исследовательский центр по вопросам, касающимся этнических меньшинств, который функционировал бы под руководством Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств.
Parashqevi Qiriazi (1880-1970), also known as Paraskevi D. Kirias, also studied at Robert College in Istanbul, then returned to Albania to teach. Параскеви Кириази (1880-1970) - также известна как Параскеви Д. Кириас - училась, также как и её сестра, в стамбульском Колледже Роберта, а затем вернулся в Албанию, чтобы преподавать.
The Adapted Conventional Armed Forces in Europe Treaty is a post-Cold War adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE), signed on November 19, 1999, during the Organization for Security and Co-operation in Europe's (OSCE) 1999 Istanbul summit. Соглашение об адаптации Договора об обычных вооружённых силах в Европе (ДОВСЕ) - международное соглашение, подписанное 19 ноября 1999 года на стамбульском саммите ОБСЕ.
With the completion of the Baghdad Railway, the first continuous rail journey of the Taurus Express departed from Haydarpaşa Terminal in Istanbul on July 17, 1940, and arrived at Baghdad Central Station in Baghdad on July 20, 1940. С завершением строительства Багдадской железной дороги, 17 июля 1940 года из Стамбула вышел первый Таврский экспресс, открывший непрерывное железнодорожное сообщение: его путь начался на стамбульском вокзале Хайдарпаша в Стамбуле - он успешно прибыл на Багдадский центральный вокзал 20 июля.