Английский - русский
Перевод слова Iron
Вариант перевода Чугуна

Примеры в контексте "Iron - Чугуна"

Примеры: Iron - Чугуна
For instance, for some time now we have supplied a complete range of slats made from plastic and cast iron. С некоторых пор поставляется полная серия решеток для хлевов из пластмассы и чугуна.
You will also get a chance to see the historical dining room, hunter's saloon and a unique exhibition of cast iron. Вы также сможете увидеть старинную столовую, охотничью комнату и уникальную выставку изделий их чугуна.
In recent years, blast-furnace operation practice has been radically improved, production of several cast iron grades have been mastered. За прошедшие годы технология доменной плавки значительно усовершенствована, освоен выпуск нескольких марок чугуна различного состава.
For every ton of liquid iron that is replaced by scrap the potential primary-energy saving is of 10 GJ or more. Замена одной тонны жидкого чугуна металлоломом может дать экономию первичной энергии до 10 и более ГДж.
The inventive alloy makes it possible to remove chilling on thin-walled casting, increase the iron strength and plasticity and to ensure the modifying effect reproducibility. Сплав предлагаемого состава позволяет ликвидировать отбел в тонкостенной отливке, повысить прочность и пластичность чугуна и обеспечить воспроизводимость модифицирующего эффекта.
Cast or ductile iron motor applicable high performance worm actuators from 500 Nm till 5.400 Nm of output torque. Червячные редукторы из серого чугуна для серво управления обратных клапанов и шаровых кранов. (крутящий момент от 500 Нм до 5.400 Нм).
The shipyard's foundry produces steel, cast iron, and non-ferrous castings, as well as church bells of any size. Литейное производство завода предлагает на рынке отливки из стали, чугуна и цветных металлов, а также колокола любых размеров.
Cold-air furnaces and rotary tube furnaces (melting of cast iron) have higher PCDD/F emissions. В печах, работающих на холодном воздухе, и во вращающихся трубчатых печах (для плавки литейного чугуна) образуются выбросы с более высоким содержанием ПХДД/Ф.
This includes industries such as steel, iron, coal and aluminium, fossil-fuel based power generation as well as energy-intensive services, such as road transport. Этот процесс затронет такие отрасли, как добыча стали и чугуна, угля и алюминия, производство энергии на основе ископаемых видов топлива, а также энергоемкие сферы услуг, в частности автомобильный транспорт.
Foundry division (ingots 3.2 t, cast iron up to 2,3 t). Центробежно-литые трубы диаметром 100-1060 мм, толщина стенки 15-250 мм, длина до 6200 мм, из любых марок стали и чугуна, механически обработанные, термически обработанные.
NKMZ in cooperation with Paton Electric Welding Institute have constructed a fundamentally new equipment which realizes the process of production of new generation rolls-double-layer rolls with the operating layer of high-speed steel or high-chromium iron. На НКМЗ совместно с ИЭС им.Патона создано принципиально новое оборудование. Здесь реализуется технология производства валков нового поколения - двухслойных с рабочим слоем из быстрорежущей стали или высокохромистого чугуна.
The blaster beam was designed by John Lazelle in the early 1970s, and was first widely used by Francisco Lupica who built several out of iron. Бластер-бим изобрёл в начале 1970-х годов Джон Лазелл и впервые использовал в своих произведениях композитор Франсиско Лупика, который изготовил несколько инструментов из чугуна.
3 built, which started the pilot smelting of vanadium cast iron in 1935. м, в 1935 году на ней начата опытная плавка ванадиевого чугуна.
A separate emission limit is laid down for Hg from agglomeration belts for the sintering of iron and manganese ores, and for chlorine production by electrolysis. Отдельное предельное значение установлено для выбросов Hg с аглоленты, образующихся при агломерации чугуна и марганцевой руды, а также в ходе производства хлора путем электролиза.
The electrically conductive part is in the form of an insert which is comprised of individual components, fastened together with clearance therebetween, and is mounted on one or more outer surfaces of the current-conducting cathode rod via a layer of cast iron filler. Электропроводная часть выполнена в виде вставки из отдельных элементов, скрепленных между собой с зазором и установленной на одну внешнюю поверхность или несколько внешних поверхностей катодного токоведущего стержня, через слой заливки чугуна.
If account is taken of the results of ore analysis, particularly phosphorus content, it transpires that the amount of slag in blast-furnace charges could be raised to as much as 80-100 kg per ton of iron. Если учитывать состав руды, в частности содержание в ней фосфора, можно оценить, что доля шлака в шихте доменной печи может достигать значения 80-100 кг на тонну чугуна.
"Buy American" provisions in the stimulus bill of the United States, which requires the use of domestic steel, iron and manufactured goods in public projects, has raised concerns as they may involve discriminatory procurement practices. Предметом озабоченности стал разработанный в Соединенных Штатах законопроект о мерах стимулирования, содержащий положения под девизом «покупай американское», требующих использования в публичных проектах отечественной стали, чугуна и промышленных товаров.
Said invention makes it possible to produce, with minimum costs, economically alloyed nickel-based austenitic cast iron exhibiting high performance characteristics which are provided by the basic combination of alloying elements, namely: 10.0-14.0% Ni, 1.5-5.0% Mn and 2.8-5.0% Cr. Технический результат обеспечивается тем, что высокие эксплуатационные свойства чугуна формируются основным комплексом легирующих элементов, а именно: Ni 10,0... 14,0 %, Mn 1,5... 5,0 %, Cr 2,8... 5,0 %.
On a site of fine molding experts of our factory carry out works on introduction vacuum-film forms and molding on gas-filled models on alloys from a wear proof iron. На участке мелкого литья специалистами нашего завода проводятся работы по внедрению вакуумно-пленочной формовки и литья по газифицируемым моделям на отливках из износостойкого сплава чугуна.
The scientist and memoirist Yakob Shtelin wrote in his Notes of Arts in Russia about the unique iron portico, which the owner of metal-industry factories Nikita Akinfievich had set at his house on the Moyka embankment between both driveways to the yard from the street. Учёный и мемуарист Якоб Штелин описывает в своих Записках об изящных искусствах в России необычный портик из чугуна, который Никита Акинфиевич, владевший железоделательными заводами, «устроил при своём доме на Мойке» между обоими въездами во двор со стороны улицы.
Jiao Yu wrote that land mines were spherical, made of cast iron, and their fuses were ignited by the enemy movement disturbing a trigger mechanism. Цзяо и Лю писали, что наземные мины были сферическими, изготовленными из чугуна, и их фитиль воспламенялся от механизма, срабатывающего от передвигающихся вражеских войск.
In 1943, as requested by the State Defense Committee, blast furnace No. 3-bis was built within a record-breaking short term (seven months), which allowed tripling cast iron production. В 1943 году по требованию Государственного Комитета Обороны за рекордно короткий срок (семь месяцев) была построена доменная печь Nº2-бис, что дало возможность увеличить производство чугуна в три раза.
Direct reduction and smelting reduction are proven alternative iron making processes to the coke oven/blast furnace route that may reduce the need for sinter plants and blast furnaces in the future. Методы прямого восстановления и восстановительной плавки успешно зарекомендовали себя в ходе производства чугуна в качестве технологических процессов, альтернативных использованию коксовых печей/доменных печей, и могут позволить в будущем частично отказаться от агломерационных фабрик и доменных печей.
4265 poods (one pood equaled 16,38 kg) of cast iron would simultaneously spout out of six furnaces to turn into the tsar -cannon shooting cannon-balls of 28 poods with the weight of powder charge of 4 poods. Из шести печей одновременно льется 4265 пудов чугуна - возникает царь-пушка, стрелявшая ядрами в 28 пудов с весом порохового заряда 4 пуда.
The method for processing comprises preparing a ferronickel raw material (ferronickel bloom or a cast iron admixture with nickel) by appropriate techniques, and refining the ferronickel raw material in a lateral blast furnace. Способ переработки включает получение ферроникелевого сырья (ферроникелевой крицы или никелистого чугуна) соответствующими способами и рафинирование ферроникелевого сырья в печи с боковым дутьем.