| Say, did the Irish Thrush win? | Скажите, Ирландец выиграл? |
| Because I'm Irish, and all four of my grandparents were born in Ireland, so I'm fully Irish. | Потому что я ирландец, и все четверо моих предков родились в Ирландии, так что я полнокровный ирландец. |
| You see an Irishman, and you know, à due to phénomène, called "Irish Cup". | Вы видите ирландца и вы знаете, что он ирландец из-за феномена, называемого "Ирландские волосы". |
| Just because you have a name that doesn't sound Irish doesn't mean that you're not Irish. | Тот факт, что твоё имя не звучит по-ирландски, ещё не означает, что ты не ирландец. |
| Anyway, I'm Irish, and as you can see, I know how important talking is. | В общем, я ирландец и, как видите, я знаю, насколько важны разговоры. |
| He's an old-school Irish boss. | Это ирландец старой закалки. |
| Why, Because I'm Irish? | Потому что я ирландец? |
| Beer, Irish? -That's me, kid. | Пивка не желаешь, Ирландец? |
| You're bad luck, Irish. | Ты неудачливый, Ирландец. |
| Deal, Irish, deal. Okay, then. | Договорились, Ирландец, договорились. |
| He's Irish, you see. | Ну, он ирландец. |
| I mean, I grew up Irish. | В смысле, я ирландец. |
| And the Irish guy wins the joke. | И ирландец всех обставляет. |
| Well, he's Irish, you see. | Ну, он ирландец. |
| What, are you Irish now? No. | Что, ты теперь ирландец? |
| He's not even Irish. | Он даже не ирландец. |
| You're not Irish. | А ты не ирландец. |
| Irish, I will find. | Ирландец я их найду. |
| You okay, Irish? | Ты в порядке, Ирландец? |
| Irish, it's taxes. | Ирландец, это налог. |
| No problem, Irish. | Никаких затруднений, Ирландец. |
| Right on the nose, Irish. | Глазам не верю - Ирландец. |
| How are you, Irish? | Хочешь есть, Ирландец? |
| Leave it to Irish to find romance. | Ирландец у нас просто поэт. |
| Seriously, he's a huge Irish man. | Этот ирландец здоров как бык. |