Английский - русский
Перевод слова Irish
Вариант перевода Ирландец

Примеры в контексте "Irish - Ирландец"

Примеры: Irish - Ирландец
Do you know, Uncle, I don't think Lawford is Irish. Знаешь, дядя, не думаю, что полковник Лоуфорд ирландец.
It's proud I am that I'm Irish. Я горжусь тем, что я - ирландец.
Of course you haven't, you are Irish... Хотя какое там, ты же ирландец...
Word is you've got Irish Jake McGinnis in town, looking for a fight. Говорят, у вас сейчас ирландец Джейк Макгиннис, он хочет провести бой.
It's complicated, but one of the reasons is because I'm Irish. Это сложно объяснить, но одна из причин потому, что я ирландец.
Calloway. I'm English, not Irish. Кэллоуэй, я англичанин, а не ирландец.
You're thickheaded, Irish and a war vet. Ты же упрямый ирландец, к тому же ветеран войны.
It's just funny 'cause you're Irish and that, you know... Это просто прикольно, потому что ты Ирландец, понимаешь...
It's doubly difficult for me 'cause I'm an Irish celebrity. И мне вдвойне тяжело, потому что я звезда ирландец.
"Kiss Me, I'm Irish". Немного Нервно - «Поцелуй меня - я ирландец»!.
I don't mean this to sound mean, Irish... but nobody understands anything you say. Я не хочу, чтобы это прозвучало жестоко, Ирландец... но никто не может понять ни слова из того, что ты говоришь.
You told them you were Irish? Вы сказали им, что вы ирландец?
And, Mr. Winslow, your DNA test reveals 22% Irish traceable to the Puritans. А вы, господин Уинслоу... Ваш ДНК-тест показал, что вы на 22% ирландец, а корни уходят до пуританцев.
Seamus Wiles, now that you mention it, never struck me as an Irish. Шеймус Уайлс, теперь, когда вы сказали, никогда не приходило в голову, что он ирландец.
From now on this one is called Irish, okay? Теперь этого будем звать "ирландец", ясно?
How they been for you, Irish? Сам-то ты как живешь, Ирландец?
So, what are you Irish, sir? Так кто Вы, Ирландец, сэр?
My father, who was Irish, was sent to work at the age of 11. Мой отец, ирландец, начал работать когда ему еще не испонилось 11.
But you're not really Irish, are you? Но ты же не настоящий ирландец?
It's proud I am that I'm Irish. Па, сразу видно, что ты - ирландец.
Didn't you say you were one-eight Irish? Ты говорил, что на одну девятую ирландец?
Sweetheart, I'm Irish, okay? Милая, я - ирландец, хорошо?
In junior high, I started calling myself Joe and when I moved out here, after serving in Korea, everyone assumed I was Irish. В средней школе я стал называть себя Джо. А когда сюда переехал, после службы в Корее... Все просто решили, что я ирландец.
Nolan, my accounting team, and Roy, gentle Irish Roy. Нолан, мои бухгалтерши, и Рой, милый ирландец Рой.
Anyway, I'm Irish, and as you can see, I know how important talking is. В общем, я ирландец и, как видите, я знаю, насколько важны разговоры.