The Canadian Association of Internet Providers (CAIP) has established a Code of Conduct which states that its members will not host illegal sites with illegal content. |
Канадская ассоциация провайдеров Интернета приняла кодекс поведения, в котором провозглашено, что ее члены не принимают сайтов, содержащих незаконную информацию. |
In Hong Kong SAR and Singapore, for example, law enforcement agencies maintained a "watching brief" on Internet sites. |
Так, в Специальном административном районе Китая Гонконг и в Сингапуре правоохранительные органы составляют сводки по итогам отслеживания Интернет - сайтов. |
In addition, the Internet providers are called upon to undertake voluntary self-control of the contents and to block criminal sites. |
Кроме того, от Интернет-провайдеров требуют самостоятельно контролировать содержание сайтов и блокировать те из них, в которых размещен запрещенный материал. |
We are a real-estate agency operating in the Internet and we deal with renting "properties" for sites. |
Нет, мы не риэлтерское агентство, хотя в каком-то смысле мы продаем места жительства. Но не для людей, а для сайтов. |
In addition to the distribution of pamphlets, the creation of Internet sites and the act of threatening people, these groups also practise what is known as ethnic violence. |
Помимо распространения брошюр, создания сайтов Интернета и рассылки угроз, эти группы также практикуют этническое насилие, принимающее форму противостояния уличных группировок, драк в барах и ночных клубах, убийств, нападений, избиений и изнасилований. |
Our plans for nearest future include various sites, including virtual shop, Internet links catalogue, employment center, construction devoted site. |
Мы планируем в ближайшее время ввести в эксплуатацию целую серию сайтов: и виртуальный магазин, и каталог ссылок Интернета, и бюро трудоустройства, и сайт в области строительства. |
All webmasters interested in the link exchange are offered friendly and mutually profitable advertising support in the global Internet network. |
Заинтересованным владельцам сайтов предлагается дружеская и взаиморекламная поддержка в глобальной сети Internet! |
DIAE needs to forge ahead with the high quality and creative effort set in motion to revamp its websites, make them far more interactive and design them in ways that respond to the new ways in which information is accessed as a result of the Internet. |
ОИИП необходимо продвигаться вперед, предпринимая продуманные или творческие усилия для реконструкции своих сайтов, повышения их интерактивности и достижения того, чтобы они по своей концепции учитывали новые способы доступа к информации в результате развития Интернета. |
Altima specializes in creation of custom, high quality web sites, corporate identity, multimedia; Internet promotion and advertisement, search engine use individual approach to every case. |
Наш бизнес - профессиональное создание веб сайтов, корпоративного стиля, мультимедийной продукции, логотипов, реклама и продвижение в сети Интернет. |
At the same time, those website-owners, who grant the possibility for their visitors to advertise activities on Internet forums, have to be considerate enough, as this sort of ads might appear mere lies, fraud or slander. |
При этом должна быть элементарная порядочность и со стороны тех, кто предоставляет форумы своих сайтов в Интернете своим наблюдателям для вещания откровенного обмана, лжи и клеветы. |
Our company develops up-to-date web projects aimed at doing business by means of Internet technologies. |
От корпоративных сайтов до портальных решений - максимальные результаты для Вас. |
Finally, Prince Muhammad has launched an Internet monitoring and disinformation campaign that keeps close tabs on jihadi Web sites and online forums. |
Наконец, принц Мухаммед запустил кампанию по интернет-мониторингу и дезинформации, которая ведет учет сайтов движения джихад и онлайновых форумов. |
According to Chinese Internet researcher Ethan Gutmann, the first sustained denial of service attacks launched by China were against overseas Falun Gong websites. |
Согласно данным Итана Гутмана первая серьёзная атака «отказ в обслуживании», запущенная Китаем, была направлена против зарубежных сайтов Фалуньгун. |
There is also a list of links to related Internet sites. Information and materials from some of these sites we used here. |
Имеется также общий список других Интернет-адресов на близкие темы, - в том числе сайтов, материалы которых частично использованы здесь. |
We create our sites based on content management system (CMS), this CMS will allow to you change information and structure of your web site every time you need from any computer using Internet. |
Разработка сайтов базируется на основе системы управления (CMS), которая позволит вам без труда изменять информацию и структуру сайта самостоятельно. |
He also was of the view that it was unrealistic to think that parents could prevent their children from having access to the Internet or to provide the level of surveillance necessary to prevent them from using hate sites. |
Оно пропускает слишком много таких сайтов и отфильтровывает слишком много лишних сайтов и требует привлечения большого числа программистов и диспетчеров. |
Similarly, our business accepts no liability for failures of Internet performance, damage caused by third parties, imported data of all kinds (viruses, worms, Trojan horses) and for links from and to other web sites. |
Также мы не несем ответственности за сбои в работе интернета, ущерб, причиненный третьими сторонами, все виды данных, полученных извне (вирусы, черви, Троянские кони) и ссылки из других сайтов и на другие сайты. |
Very different from Web Dating, long matchmaking questionnaires and Internet chats where users merely exchange information through text messages and in addition, they are primarily time-displaced. Speedcall is setup as a live conversation platform for dating on the phone. |
В отличие от сайтов знакомств с длинными анкетами и интернет-чатов, где пользователи обмениваются лишь текстовыми сообщениями и при том еще, как правило, с задержкой по времени, Speedcall зарекомендовала себя как Live-площадка общения и согласования встреч. |
In addition, denial-of-Service attacks, the taking over and vandalizing of a website, uploading Trojan horses, and sending out e-mail bombs (mass e-mailings) are also examples of Internet activism. |
Кроме того, DOS-атаки, захваты сайтов и вандализм, загрузки вредоносных программ, и бомбардировка электронной почты (массовая рассылка писем на один электронный адрес) также являются примерами интернет активности. |
The Procurator-General's Office and the Ministry of Internal Affairs are constantly working, through existing channels of international cooperation, with the law enforcement bodies in third countries that host Russian-language Internet sites to close down sites that disseminate extremist information. |
Генеральная прокуратура Российской Федерации и МВД России, посредством имеющихся каналов международного сотрудничества, на постоянной основе взаимодействуют с правоохранительными органами третьих стран, где действуют интернет-сайты на русском языке, с целью закрытия сайтов, распространяющих информацию экстремистского характера. |
Mr. Makkonen (Finland) said that his country had faced some difficulties in attempting to reprimand and sanction Internet sites circulating racist theories and ideas without infringing the freedom of expression. |
Г-н Макконен (Финляндия) указывает, что Финляндия столкнулась с некоторыми затруднениями, когда она попыталась воспрепятствовать деятельности сайтов сети Интернет, распространяющих расистские теории и идеи, таким образом, чтобы не ущемлять при этом свободу слова. |
Three million ETO e-mails are broadcast daily, and with 1.4 million daily hits, UNCTAD's ETO switch is among the world's top 20 Internet sites (December 1997). |
Ежедневно с помощью электронной почты направляется З млн. сообщений о ЭТВ, и ежедневно в коммутаторе ЭТВ ЮНКТАД регистрируется 1,4 млн. выходов, в результате чего он входит в число 20 наиболее активных сайтов Интернета во всем мире (по состоянию на декабрь 1997 года). |
We create websites of any complexity: from small business sites to Internet portals, e-commerce sites and corporate websites. |
Веб-студия занимается созданием сайтов любого уровня сложности: от создания сайтов-визиток до создания интернет-порталов, от создания интернет-магазинов до создания корпоративных сайтов. |
Content-rating systems provide for electronic rating and labelling of Internet sites for content, enabling end-users to have a sense of what is at a site without having to access it, and therefore to avoid visiting sites they find objectionable. |
Системы классификации содержания обеспечивают электронную классификацию и маркировку сайтов в Интернете по их содержанию, позволяя конечным пользователям получить общее представление о содержании сайта без его посещения, благодаря чему они могут отказаться от посещения тех сайтов, которые им представляются предосудительными. |
UKRMED Catalogue of Ukrainian Websites is a private non-profitable project aimed at collecting, putting in order, and facilitating search of medical websites and medicine-related web pages in the Ukrainian Internet. |
Каталог медицинских сайтов Украины - УКРМЕД - это частный некоммерческий проект, созданный с целью собрать, упорядочить и помочь в поиске медицинских сайтов и страниц, касающихся медицины, в украинском интернете. |