Английский - русский
Перевод слова Internal
Вариант перевода Внутригосударственным

Примеры в контексте "Internal - Внутригосударственным"

Примеры: Internal - Внутригосударственным
Relevance of internal law: Связь с внутригосударственным правом:
This gap is also not filled in the internal legislation of most countries. Указанный пробел не восполняется и внутригосударственным правом.
This option is available to him by virtue of the fact that the Constitution recognizes the superiority of international treaties over internal legislation and because such treaties are directly applicable in domestic law. Эта возможность обусловлена закреплением в Конституции принципа верховенства международных договоров над внутригосударственным законодательством, а также непосредственной применимостью этих договоров в рамках внутригосударственного законодательства.
Some delegations stated that these draft guidelines should not be included in the Guide since the competence to formulate reservations or interpretative declarations at the internal level should be dealt with under the domestic legislation of each State. Некоторые делегации заявили, что проекты этих основных положений не следует включать в Руководство, поскольку полномочия формулировать оговорки или заявления о толковании на национальном уровне должны регулироваться внутригосударственным законодательством каждого государства.
Internal decision-making processes are sometimes - though not always - recognized by the State and under State law. Внутренние процессы принятия решений иногда, но не всегда, признаются государством и внутригосударственным законодательством.
Accordingly, the Court found that to grant internal laws legal status equal or superior to that of international treaties would violate both principles; but since both are international commitments of Mexico, such status would be inconsistent with the goal of harmonizing internal and international law. Соответственно Суд пришел к выводу о том, что предоставление внутригосударственным законам правового статуса, равного статусу международных договоров или выше него, было бы нарушением обоих принципов; но, поскольку оба являются международными обязательствами Мексики, подобный статус не соответствовал бы цели согласования внутригосударственного и международного права.