The alleged abuse in 1998 occurred so long ago that it cannot be considered to meet the requirement that a previous instance of torture should have happened in the recent past in order to be pertinent to the risk of being subjected to torture. |
Предполагаемый инцидент в 1998 году произошел так давно, что он не отвечает требованию, согласно которому предыдущий случай применения пыток должен иметь место в относительно недавнем прошлом, чтобы можно было сделать вывод о существовании риска применения пытокa. |
The audit also identified an instance in which a staff member on loan from an organization within the United Nations system was appointed to a post in the Department of Peacekeeping Operations two levels above the staff member's own level. |
Проверкой был выявлен также случай, когда сотрудник, прикомандированный от одной из организаций системы Организации Объединенных Наций, был назначен в Департаменте операций по поддержанию мира на должность на два уровня выше его собственной должности. |
This case is thus a special instance of the preceding case. |
Это частный случай предыдущего примера. |
The process has been said to mark perhaps the first time that certain benefits have gone directly to the source of the knowledge of traditional medicines."38 It would be useful to note the applicability of this instance to marine and coastal biodiversity. |
Отмечается, что этот процесс, возможно, представляет собой первый случай, когда определенную выгоду извлекают люди, стоящие непосредственно у истоков знаний народной медицины»38. |
The problem of assigning edges to the two pages in a compatible way can be formulated as either an instance of 2-satisfiability, or as a problem of testing the bipartiteness of the circle graph whose vertices are the basepairs and whose edges describe crossings between basepairs. |
Задача распределения рёбер по двум страницам может быть сформулирована как частный случай задачи выполнимости булевых формул в 2-конъютктивной нормальной форме или как задача проверки двудольности кругового графа, вершины которого являются спаренными основаниями, а рёбра описывают скрещивание между спаренными основаниями. |