Английский - русский
Перевод слова Installation
Вариант перевода Внедрение

Примеры в контексте "Installation - Внедрение"

Примеры: Installation - Внедрение
The procedure of TeamWox installation and integration is quite simple. Установка и внедрение системы управления предприятием ТёамШох - достаточно простая процедура.
After the initial installation of the software, the implementation would be conducted by teams composed of United Nations staff and contractors. После первоначальной установки программного обеспечения внедрение системы будет осуществляться группами, состоящими из сотрудников Организации Объединенных Наций и подрядчиков.
Number of national/local businesses capable of and engaging in the servicing, installation and promotion of renewable energy systems at the local level. Количество национальных/местных предприятий, способных обеспечивать и обеспечивающих обслуживание, установку и внедрение систем, использующих возобновляемые источники энергии, на местном уровне.
Significant changes that reduced the workload of various sections included the implementation of an online help desk, an electronic method of processing education grants, a classification rating sheet, and the installation of the performance appraisal system on the Tribunal's network. В число значительных изменений, сокративших рабочую нагрузку различных секций, входило создание справочного центра, функционирующего в диалоговом режиме, внедрение электронного метода обработки заявок о предоставлении пособий на образование, классификационной формы и системы служебной аттестации в системе Трибунала.
A major achievement of the project thus far had been the installation of the necessary infrastructure for the system at offices away from Headquarters and the implementation of Release 1. На данный момент крупным достижением в осуществлении этого проекта стало создание необходимой инфраструктуры для создания системы в отделениях на местах и внедрение программного обеспечения первой очереди.
Technical staff members were also assigned to the other major duty stations where the introduction of the system was the catalyst for the installation of new computer equipment and the upgrade of the local infrastructure, including local area networks. Технические сотрудники были также назначены в другие основные места службы, где внедрение системы ускорило установку нового компьютерного оборудования и модернизацию локальной инфраструктуры, включая локальные сети.
In addition, the Mission has procured fuel log stations for installation at fuel-dispensing points, which would ensure the complete implementation of the fuel log system. Кроме того, Миссия закупила стационарные топливные расходомеры для установки на топливораспределительных пунктах, что обеспечит полное внедрение системы учета расхода топлива.
The "alternative sources of energy to support social sector representatives" project is a new charitable initiative aimed at widening the introduction of renewable energy sources into the energy supply system of Uzbekistan through the installation of modular systems. Проект «Альтернативные источники энергии в поддержку представителей социального сектора» представляет собой новую благотворительную инициативу, нацеленную на более широкое внедрение возобновляемых источников энергии в систему энергоснабжения Узбекистана путем создания модульных систем.
The Advisory Committee welcomes the implementation of Release 1, human resources, of IMIS at the United Nations Office at Vienna and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, as well as the plans to complete installation at all duty stations by mid-1997. Консультативный комитет с удовлетворением отмечает внедрение первой очереди (людские ресурсы) ИМИС в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене и Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана, а также планы завершить ее установку во всех местах службы к середине 1997 года.
Cost-effective expenditures to improve reef health include the installation of a sediment trap, waste aeration, implementation of improved household solid waste collection, and implementation of economic incentives to improve waste management by the hotel industry. К затратоэффективным мероприятиям по улучшению состояния рифов относятся установка ловушки осадочных пород, аэрация отходов, внедрение более совершенных методов сбора твердых бытовых отходов и экономическое стимулирование в целях улучшения утилизации отходов гостиничным хозяйством.
The Board recommends that the Administration expedite the installation and implementation of the funds monitoring tool at the missions in a manner that ensures efficient access and processing (paras. 41 and 42). Комиссия рекомендует администрации активизировать установку и внедрение механизма контроля за средствами в миссиях таким образом, чтобы обеспечить эффективный доступ и обработку данных. (пункты 41 и 42)
The company offers customers a full range of services related to data centers: the development of solutions and designing of data centers, installation and implementation of engineering and IT infrastructure, maintenance of data centers, audit and certification of existing data center. Компания предлагает заказчикам полный спектр услуг, связанных с ЦОД: разработку решений и проектирование дата-центров, инсталляцию и внедрение инженерной и ИТ-инфраструктуры, обслуживание систем ЦОД, аудит и сертификацию существующих ЦОД.
Implementation of the workforce planning system should entail the installation of a robust monitoring system to ensure accountability for planning and performance, especially at senior management levels, and to effectively monitor the delegation of human resources authority. Внедрение системы кадрового планирования должно сопровождаться внедрением эффективной системы контроля, предусматривающей ответственность за обеспечение планирования и результаты работы, особенно на уровне старшего руководства, и содействующей обеспечению эффективного контроля за делегированием полномочий в области управления людскими ресурсами.
Establishment of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards in UNSOA locations in Nairobi, Mombasa and AMISOM locations in Nairobi and Mogadishu, including installation of closed-circuit television systems and the blast film on all external and internal windows Внедрение минимальных оперативных стандартов безопасности и минимальных оперативных стандартов безопасности жилых помещений в пунктах базирования ЮНСОА в Найроби, Момбасе и пунктах базирования АМИСОМ в Найроби и Могадишо, включая установку систем охранного видеонаблюдения и оклейку всех внешних и внутренних оконных стекол защитной противоударной пленкой
Installation and startup of TeamWox is quite a simple procedure. Установка и внедрение системы ТёамШох - достаточно простая процедура.
Installation of a fuel log system in 183 vehicles and introduction of the Mission electronic fuel accounting system to increase effectiveness in the monitoring of fuel supply, storage and utilization Установка на 183 автотранспортных средствах системы контроля за расходом топлива и внедрение электронной системы учета расхода топлива Миссии в целях повышения эффективности контроля за поставками, хранением и расходом топлива
Implementation of electronic publishing techniques has reduced reliance on external typesetting, and installation of an automated distribution system has improved productivity in that area. Внедрение методов публикации материалов с помощью электронных средств снизило зависимость от использования услуг внешних контракторов по подготовке типографских наборов, а установка автоматизированной системы размножения повысила производительность в этой области.
Additional measures to enhance the administrative processes included the adoption of IMIS and the installation of the Very Small Aperture Terminal (VSAT). К числу других мер по совершенствованию административных процессов относились внедрение ИМИС и установка наземного терминала узкополосной связи (ВСАТ).
Such services as opening of an account, offering a credit, implementation of salary project in the base of banks cards, cash collection, installation of new system Client-Bank, execution of currency operations and wide chain of other services are permanently offered to economic agents. Открытие счёта, предоставление кредита, внедрение проекта по заработной плате, инкассация, установка Системы Клиент-Банк, осуществление валютных операций, а так же ряд других услуг всегда в распоряжении экономических агентов.
Individual activities undertaken in transitional countries include the installation and implementation in Armenia of PLANITU, a software program for optimizing and dimensioning telecom networks, donation of computers to the Moldovan administration, and a national seminar on PLANITU in the Russian Federation. К индивидуальным мероприятиям, осуществленным в странах с переходной экономикой, относятся установка и внедрение в Армении программы «Планиту» для оптимизации и расчета размеров сетей связи, безвозмездное предоставление компьютеров администрации Молдовы и проведение национального семинара, посвященного программе «Планиту», в Российской Федерации.
These additional options include the installation of isomerization, polymerization and alkylation units and the installation of technology to establish their own production of MTBE. Эти дополнительные варианты предусматривают монтаж установок изомеризации, полимеризации и алкилирования, а также внедрение технологий по созданию своего собственного производства МТБЭ.
Based on a needs assessment, the installation, maintenance and troubleshooting of the wide area network and the Logistics Base local area network, installation and maintenance of selected application and mail servers, and troubleshooting to peacekeeping missions would be outsourced. Исходя из оценки потребностей, установка, эксплуатация и техническое обслуживание территориально распределенной сети и местной сети Базы снабжения, внедрение и использование определенных программ и почтовых серверов, а также оказание технической помощи миссиям по поддержанию мира будут переданы внешним подрядчикам.
While the Geneva Centre is responsible for the installation of and training on the System, the Mine Action Service is responsible for coordinating the process, setting priorities for development and installation, and ensuring that the proper hardware and software is available. Если Женевский центр отвечает за внедрение Системы и обучение пользователей, то Служба несет ответственность за координацию процесса, определение приоритетов в плане разработки и внедрения и предоставление надлежащего аппаратного и программного обеспечения.
The Government of India will finance the installation of an agro-techno pole in the Vakinankaratra Region and Tamatave Province. Правительство Индии будет финансировать внедрение «агротехноплана» в районе Вакинанкаратра и провинции Таматаве.
There were a number of measures that could be taken to reduce such releases. Possible measures were, for example, collection of dust and treatment as controlled waste, implementation of totally closed processes, and the installation of abatement technology. Существует целый ряд мер, которые могли бы быть приняты для сокращения подобных выбросов, например, пылеулавливание и обработка в качестве контролируемого вида отходов, внедрение герметичных технологических процессов, а также природоохранных технологий.