| Did you know I'm utterly insane? | Ты знал, что я полный псих? |
| Yes, I'm insane, but it's okay 'cause I can change | Да, я псих, но это не страшно, потому что я могу измениться. |
| Who I love so much, even though you're utterly insane, | И хотя я тебя люблю, ты - настоящий псих. |
| I mean, this man is clearly insane. | Этот парень настоящий псих. |
| Doc, I'm not insane. | Док, я не псих. |
| You're acting completely insane! | Ведёшь себя, как полнейший псих! |
| Obviously, that guy's insane. | Похоже, этот парень псих. |
| All right, he's insane. | Ладно, он - псих. |
| This guy's insane. | Этот парень - псих. |
| You're only partly insane. | Ты только наполовину псих. |
| He's totally insane. | Он - полный псих. |
| This guy's insane. | Да этот парень - псих. |
| No. You're insane. | Нет, это ты псих. |
| The man's clearly insane. | Этот человек явно псих. |
| I'm just... insane. | Я просто... псих. |
| Well, you're insane. | Да, ты псих. |
| Also, I'm insane! | Кроме того, я псих! |
| The angry boy a bit too insane | Как псих ведешь порой себя. |
| I thought I was insane. | А я думал, я псих. |
| I'm insane, OK? | Я псих, ладно? |
| I mean, that is all I need right now after what I've been through, for you to give me now-or-never ultimatums and tell me my director's insane. | Я через столькое прошла и мне вот только твоих ультиматумов и речёвок про то, что мой режиссёр - псих, не хватало. |
| I'm Insane Albert. | Я Альберт - псих. |
| Left to right? Insane. | Если честно - псих. |
| You're insane, you are! | Что ты за псих? Обезвредить. |
| No, I didn't say you're insane, I said it's insane! | Я не сказала, что ты псих, просто это - безумие! |