I give the orders here, inmate. |
Здесь я отдаю приказы, заключенный. |
Within 12 hours, inmate Luther Todd Braxton will break out of his cell. |
Через 12 часов заключенный Лютер Тодд Брэкстон сбежит из камеры. |
For the past two years Mr. Pike has behaved as a model inmate. |
В последние два года мистер Пайк вел себя, как примерный заключенный. |
George Reed... Delaware inmate 789766, on death row since 1999. |
Джордж Рид... заключенный 789766, сидит в камере смертников с 1999 года. |
Apparently, she's a model inmate. |
Должно быть, она образцовый заключенный. |
Devonne Dawkins, inmate at McCollum-Walker. |
Девон Доукинс, заключенный из МакКоллум-Волкер. |
You out of bounds, inmate. |
Вы за пределами своей зоны заключенный. |
And she fouls like an inmate playing ball in the yard for smokes. |
И она воняет как заключенный, играющий в мяч во дворе для курящих. |
Now, the bigger the inmate, the shorter the drop. |
Чем крупнее заключенный, тем ближе к нему люк. |
We have one inmate and one officer down. |
У нас потери: один заключенный и один офицер. |
Ynet posted on 27 December 2010 that an inmate at Ayalon Prison had committed suicide two weeks prior by hanging himself, but the story was suppressed. |
Сайт Ynet опубликовал 27 декабря 2010 года, что заключенный в тюрьме Аялон совершил самоубийство за две недели до этого, повесившись, но эта заметка была убрана с сайта. |
NEW YORK - Like an inmate on death row, the euro has received another last-minute stay of execution. |
НЬЮ-ЙОРК. Как заключенный в камере смертников, евро получил еще одну отсрочку в последнюю минуту. |
I think there is another inmate that you do like, and Antonia protects your friend as long as you send her mail. |
Думаю, есть заключенный, который вам нравится, и Антония защищает его, до тех пор пока вы отправляете её почту. |
Condemned inmate Philip Leslie received injuries and was hospitalized. |
Приговоренный к смертной казни заключенный Филипп Лесли, получивший ранения, был отправлен в госпиталь. |
Here, every inmate is confined alone to an individual cell. |
Здесь, каждый заключенный отбывает наказание в одиночку в индивидуальной камере. |
We use it when an inmate acts up in the prison yard. |
Мы используем её, когда заключенный нарушил порядки поведения в тюремном дворе. |
We have an inmate down, level nine. |
У нас больной заключенный, на девятом этаже. |
I am now a former death row inmate. |
Теперь я бывший заключенный из камеры смертников. |
Your husband has been a model prisoner, an inspiration to guard and inmate alike. |
Ваш муж - образцовый заключенный, Он равно вдохновляет охрану и товарищей по несчастью. |
b) the inmate himself requests medical assistance. |
Ь) когда сам заключенный обращается с просьбой об оказании медицинской помощи. |
Such classification may, for example, be based on the inmate's affiliation with a biker gang. |
Такой статус может, например, присваиваться в случаях, когда заключенный связан с преступной группировкой. |
And get this... the inmate he went to see is being housed at the Rose M. Singer Center. |
Заключенный, которого он посещал содержится в Центре Роуз Зингер. |
In addition, an inmate may appeal from any prescribed decision affecting the inmate that was made by the facility head, divisional head or their delegate. |
Кроме того, заключенный может обжаловать любое затрагивающее его решение, принятое начальником учреждения, начальником отделения или их подчиненными. |
Staff are authorized to apply physical restraints to gain control of an inmate who appears to be dangerous because the inmate is assaulting another individual, destroying government property, attempting suicide, inflicting injury upon himself or herself, or displaying signs of imminent violence. |
Персоналу разрешено применять специальные средства удерживания, чтобы усмирить заключенного, который представляется опасным, потому что этот заключенный совершил нападение на другое лицо, наносит ущерб государственной собственности, предпринимает попытку самоубийства, причиняет себе травму или демонстрирует признаки неизбежного насилия. |
If it is alleged that an inmate has committed a disciplinary offence, the general manager of the correctional centre may charge the inmate with the offence and conduct an inquiry into the allegation. |
Если утверждается, что заключенный совершил дисциплинарное нарушение, то главный руководитель исправительного учреждения может предъявить заключенному обвинение в совершении такого нарушения и расследовать соответствующие утверждения. |