Английский - русский
Перевод слова Inmate
Вариант перевода Осужденного

Примеры в контексте "Inmate - Осужденного"

Примеры: Inmate - Осужденного
Cain abducted a Texas death row inmate named Tommy Tolliver. Каин похитил из тюрьмы в Техасе осужденного на смертную казнь по имени Томми Толлиера.
Meetings outside the open prison may be allowed at the inmate's request. По просьбе осужденного свидание может быть предоставлено вне территории колонии-поселения.
In every case in which an inmate's release is delayed, an internal investigation is conducted and measures are taken against the official who is to blame. По каждому факту несвоевременного освобождения осужденного производится служебное расследование и принимаются меры к виновным должностным лицам.
Dubcek went nuts on the truck, tried to kill the inmate next to him. Добчек двинулся в машине и попытался убить осужденного.
Meetings with other persons are allowed only if, in the opinion of the administration of the facility, they may not have an adverse effect on the inmate. С иными лицами свидания предоставляются лишь в тех случаях, когда, по мнению администрации учреждения по исполнению наказания, они не могут оказать отрицательного влияния на осужденного.
Any complaint by an inmate which has been sent for investigation to a higher authority - the Prison Service or the Ministry of Justice - is looked into by senior officials, a special verification file is created, and the allegations contained therein are checked within one month. Любая жалоба осужденного, направленная для рассмотрения вышестоящему органу - в Пенитенциарную службу или Министерство Юстиции, берется руководством на контроль, составляется специальная контрольная карточка и в течение не более одного месяца осуществляется проверка изложенных там фактов.
It was important to understand that the presence of an officer was aimed at preventing suicide or escape attempts, as well as to monitor the physical and psychological condition of the inmate. Нужно понимать, что цель присутствия полицейского - воспрепятствовать самоубийству или попытке побега, а также контролировать физическое и психическое состояние осужденного.
Within 10 days of receiving of such an application, the body enforcing the penalty must transmit it to the relevant court, attaching the appropriate materials, along with the inmate's personal file, and inform the procurator thereof. Орган, исполняющий наказания, в течение десяти дней после обращения осужденного с таким ходатайством обязан направить его в суд с приложением соответствующих материалов и личного дела осужденного, а также уведомить прокурора.
To give their agreement to the transfer of an inmate by the administration of a secure hospital to a special ward for up to six months in the event that disciplinary measures applied in respect of him or her are unsuccessful давать согласие администрации лечебного исправительного учреждения на перевод осужденного в случае безуспешного применения к нему дисциплинарного воздействия в специализированную палату на срок до шести месяцев;
Each inmate has at least four square meters of cell space; there is a bed, a table, a chair and a toilet with a wash-basin. В каждой тюремной камере на каждого осужденного предусмотрено не менее 4 кв.м. площади, имеются кровати, стол, сидения, туалет с умывальником.
A detailed statement is taken from the inmate during the investigation in order to specify more clearly the allegations contained in the complaint and other circumstances of the case, and the necessary steps are then taken. Во время проверки для уточнения изложенных в жалобе фактов и других обстоятельств дела у осужденного отбирается обстоятельное объяснение, а затем проводятся остальные действия.
When a condemned inmate approaches within three days of an execution date, he is placed under 24-hour guard in a range of three stripped cells. За три дня до казни осужденного его помещают в одну из трех камер, лишенных всяких удобств и находящихся под круглосуточным наблюдением.
All the penal centres keep medical files on every inmate. Во всех уголовно-исполнительных учреждениях на каждого обвиняемого или осужденного заводится медицинская амбулаторная карта.
If an inmate's health deteriorates, the establishment's medical staff organizes further laboratory tests and, where appropriate, arranges examinations by specialized physicians. В случаях ухудшения состояния здоровья осужденного медицинскими работниками учреждения организуется дополнительное клинико-лабораторное обследование, а при необходимости организуются консультации врачей-специалистов.
To give their agreement to the transfer by a correctional facility administration of an inmate serving a sentence in an ordinary-regime facility to one with a strict regime, or vice versa давать согласие администрации исправительного учреждения на перевод осужденного, отбывающего наказание в тюрьме, с общего режима на строгий, а также со строгого на общий;
For each inmate, a file shall be created relating to his or her situation in relation to prosecution and sentencing, of which he or she shall have the right to be informed, and a personality assessment protocol shall also be conducted ; На каждого заключенного заводится персональное дело, в котором отображается его текущее процессуальное положение и место отбытия наказания, о чем он имеет право знать; на каждого осужденного составляется личное досье .