| The Government reported that the inmate was taken to unit 7 and submitted to a body search for failing to observe discipline. | Правительство сообщило, что данный заключенный был переведен в седьмой блок и подвергнут обыску в связи с нарушениями дисциплины. |
| NEW YORK - Like an inmate on death row, the euro has received another last-minute stay of execution. | НЬЮ-ЙОРК. Как заключенный в камере смертников, евро получил еще одну отсрочку в последнюю минуту. |
| It is considered very important that a member of staff has close contact with the inmate as it has proved that the inmate frequently has a great need of a confidant. | Крайне важно, чтобы один из сотрудников поддерживал тесные контакты с заключенным, поскольку, как показывает опыт, заключенный часто нуждается в человеке, которому он мог бы доверять. |
| Considering the life expectancy of a federal inmate Who snitches on an Aryan underground leader, | Надеяться на то, что федеральный заключенный, станет стучать на подпольного арийского лидера, - |
| (k) Isolation for a period of at least 24 hours and at most 48 hours, to be determined by the prison authorities, during which the inmate will be observed by the centre's physician. | к) изоляция на срок, устанавливаемый руководством пенитенциарного центра в пределах 24-48 часов, в течение которых такой заключенный находится под наблюдением тюремного врача. |
| You have a call from inmate Hank Mahoney. | Вам поступил звонок от заключенной Хэнк Махони. |
| He's engaged to a Litchfield inmate named Piper Chapman? | Он помолвлен с заключенной тюрьмы Литчфилд, по имени Пайпер Чепмэн. |
| The incident with inmate Waterstone in which you broke her collarbone. | Инцидент со сломанной ключицей заключенной Уотерстоун. |
| You want to throw a tantrum in front of an inmate, Dan, that's fine - go to town... baby. | Хочешь устроить перед заключенной истерику, Дэн? Давай, приступай, детя малое! |
| Additionally, each inmate is individually monitored and handled at every stage of her detention, with the support of interdisciplinary units under 44 reintegration programmes. | В дополнение к вышесказанному практикуется индивидуальный подход к каждой заключенной на каждом этапе ее пребывания в Центре; в частности, оказывается междисциплинарная поддержка в рамках 44 программ реинтеграционной направленности. |
| In this context, he submits that he, together with an inmate at the Melilla prison, tried to teach reading and writing to some prisoners, but that the prison director did not allow them to do so. | В этой связи автор утверждает, что он и другие заключенные тюрьмы в Мелилье попытались научить читать и писать некоторых неграмотных заключенных, однако начальник тюрьмы запретил им это делать. |
| Medical personnel should additionally inspect the physical conditions of the inmate's confinement in accordance with article 26 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. | Медицинский персонал должен также инспектировать физические условия помещений, где содержатся заключенные, в соответствии со статьей 26 Стандартных минимальных правил обращения с заключенными. |
| Persons who have been an inmate of a hospital or hospices, old persons in nursing homes, prisoners, juvenile detention centres, etc. | Лица, содержащиеся в больницах или хосписах, пожилые люди в домах престарелых, заключенные, лица, содержащиеся в центрах содержания под стражей для несовершеннолетних, и т.д. |
| Death row inmates are allowed to have several books at a time, and each inmate may have one five-minute personal telephone call per month. | Приговоренные к пожизненному заключению имеют право на телефонный звонок один раз в два месяца, другие заключенные на один пятнадцатиминутный звонок раз в месяц. |
| The inmate population at Stockfarm Prison includes both remanded and convicted prisoners, and the staff of the facility has received training in rehabilitation, and exposure to counselling, which are available for the benefit of the inmates. | Заключенные, содержащиеся в Стокфармской тюрьме, включают как лиц, находящихся в следственных изоляторах, так и осужденных правонарушителей, а сотрудники учреждений прошли курсы специального обучения методам реабилитации и оказания консультационных услуг заключенным. |
| Well, I don't remember the name of the inmate who shot him. | Ну, я не помню, как звали заключенную, которая пристрелила его. |
| Federal marshals are escorting an inmate In a transfer from Bedford maximum facility to Bayview. | Федеральные шерифы перевозят заключенную из тюрьмы строгого режима в Бэдфорде в Бэйвью. |
| Greg has been making weekly visits to an inmate named Amy Porter, who is doing 30 years to life for her role as a getaway driver in a failed robbery where a security guard was killed. | Грег каждую неделю посещал заключенную Эми Портер, которая отбывает тридцатилетний срок за участие в роли водителя в неудавшемся грабеже, где был убит охранник. |
| She stabbed an inmate in the shower. | Подрезала другую заключенную в душе. |
| Return the inmate to her cell. | Отведите заключенную в камеру. |
| A good man who murdered a fellow inmate. | Хороший человек, который убил сокамерника. |
| Although, I do do a great angry inmate. | Но я могу изобразить злого сокамерника. |
| So Dawkins poisons an inmate as a distraction, shoots a few guards, then walks out the door wearing one of their uniforms. | Значит, Докинс отравил сокамерника для отвода глаз, застрелил нескольких охранников, а потом ушёл, переодетый в их форму. |
| Is it true he stabbed an inmate in the eye with a screwdriver? | А это правда, что он ударил своего сокамерника отверткой в глаз? |
| It is the duty of each of you... to remember your inmate serial number. | Каждый из вас обязательно... должен запомнить личный номер своего сокамерника. |
| In every case in which an inmate's release is delayed, an internal investigation is conducted and measures are taken against the official who is to blame. | По каждому факту несвоевременного освобождения осужденного производится служебное расследование и принимаются меры к виновным должностным лицам. |
| Dubcek went nuts on the truck, tried to kill the inmate next to him. | Добчек двинулся в машине и попытался убить осужденного. |
| When a condemned inmate approaches within three days of an execution date, he is placed under 24-hour guard in a range of three stripped cells. | За три дня до казни осужденного его помещают в одну из трех камер, лишенных всяких удобств и находящихся под круглосуточным наблюдением. |
| If an inmate's health deteriorates, the establishment's medical staff organizes further laboratory tests and, where appropriate, arranges examinations by specialized physicians. | В случаях ухудшения состояния здоровья осужденного медицинскими работниками учреждения организуется дополнительное клинико-лабораторное обследование, а при необходимости организуются консультации врачей-специалистов. |
| For each inmate, a file shall be created relating to his or her situation in relation to prosecution and sentencing, of which he or she shall have the right to be informed, and a personality assessment protocol shall also be conducted ; | На каждого заключенного заводится персональное дело, в котором отображается его текущее процессуальное положение и место отбытия наказания, о чем он имеет право знать; на каждого осужденного составляется личное досье . |
| That my dad was knifed to death by an inmate. | Что мой отец был зарезан своим сокамерником. |
| There is speculation that Edwin Boyd, knew fellow inmate Leonard Jackson. | Есть предположение, что Эдвин Бойд познакомился с сокамерником Леонардом Джексоном. |
| So whether you're dealing with a fellow inmate, a guard, or the warden herself, the last thing you want is for your name to be on their mind. | Имеете ли вы дело с сокамерником, охранником или с самим начальником тюрьмы, последнее, что вам нужно, это ваше имя в их голове. |
| On 14 September 2005, Huntley was scalded with boiling water at Wakefield Prison by fellow inmate and quadruple murderer Mark Hobson. | 14 сентября 2005 года Хантли был ошпарен кипятком в тюрьме своим сокамерником Марком Хобсоном. |
| Because of alcohol withdrawal, Victor Mandiuc became violent, forcing the inmate with him to hit him in order to restrain him. | Вследствие абстиненции поведение Виктора Мандиука стало агрессивным, и он учинил драку со своим сокамерником. |
| And don't worry if your inmate appears preoccupied, shut off, easily aggravated. | И не волнуйтесь, если ваш сокамерник кажется озабоченным, замкнутым и раздражительным. |
| Ed Farmer, a fellow inmate, said: The Rev. Moon has a very good sense of humor. | Эд Фармер, сокамерник, сказал: У преподобного Муна очень хорошо с чувством юмора. |
| "Your inmate: What to expect." | "Ваш сокамерник: чего ожидать." |
| There are only two occasions of attendance for treatment: a case where he was assaulted by another inmate and taken promptly for treatment by prison staff, and a case involving use of handcuffs, where there was no injury and no treatment was required. | Зарегистрировано только два случая обращения за медицинской помощью: однажды на него напал его сокамерник, и тюремные надзиратели оперативно доставили его в медпункт, а другой случай был связан с использованием наручников, однако травм получено не было, и лечение не потребовалось. |
| He had his lungs X-rayed in the SIZO after discovering that his inmate had tuberculosis. | Когда стало известно, что его сокамерник болен туберкулезом, ему сделали рентген легких в СИЗО. |