Примеры в контексте "Injunction - Запрет"

Примеры: Injunction - Запрет
If the District Court agrees that the flags are not in compliance, it may issue an injunction and order that the flags and the materials that were used to make the flags to be seized by the government. Если Окружной суд согласится, что флаги не соответствуют требованиям, он может дать запрет и ордер на то, чтобы флаги и материалы, используемые для их производства, были конфискованы правительством.
The court declined to issue a preliminary injunction. Суд отказался издать предварительный запрет.
We'll file an injunction. Мы подадим судебный запрет.
Any chance of getting round the injunction? Есть какой-нибудь шанс обойти запрет?
We get him to file an injunction Мы заставим его подать судебный запрет
Hence, the exchange cans take place free from any injunction Regarding the rate of exchange and the Manner of settlement. Таким образом, обмен банки проходить без каких-либо запрет касается обменного курса и порядок расчетов.
Just wanted to let you know that my lawyers are preparing to file an emergency injunction against you tomorrow, stripping you of your parental rights, seeing as how Deacon is Maddie's biological father. Я просто хотела, чтобы ты знал, что мои юристы готовятся к тому, чтобы завтра наложить судебный запрет и лишить тебя родительских прав, учитывая то, что Дикон - биологический отец Мэдди.
Thus, unless not permitted by law relating to intellectual property, the owner/grantor and the secured creditor may agree that the right of the owner to pursue infringers and obtain an injunction and compensation would be part of the original encumbered intellectual property. Таким образом, если только это не запрещено законодательством, касающимся интеллектуальной собственности, правообладатель/лицо, предоставляющее право, и обеспеченный кредитор могут договориться о том, что право правообладателя возбуждать иски против нарушителей и получать судебный запрет и возмещение будет частью первоначально обремененной интеллектуальной собственности.
It was pointed out that the issuance of an anti-suit injunction was not to be understood as preventing a party from making an application to the court of the seat of the arbitration seeking a decision as to whether there was a valid arbitration agreement. Было отмечено, что принятие запрета возбуждать иски не следует понимать как запрет стороне обращаться в суд места проведения арбитражного разбирательства с ходатайством о вынесении решения относительно действительности арбитражного соглашения.
While the operator opposed the granting of an order for an injunction, there is no evidence before the Committee that the operator objected to the Agency and the Council being named in the order. Хотя оператор возражал против издания приказа на судебный запрет, Комитет не располагает какой-либо информацией, свидетельствующей о том, что оператор возражал против того, чтобы в этом приказе были указаны Агентство и Совет.
We could file an injunction. Мы можем получить судебный запрет на это.
There's an injunction against you. Против вас есть судебный запрет.
This is an emergency injunction. Это срочный судебный запрет.
Well, that injunction didn't work. Тот судебный запрет не сработал.
This injunction request - Counsel approach. Этот судебный запрет требует...
An injunction against a fan cheering? Судебный запрет для болельщика?
We didn't get the injunction. Мы не получили судебный запрет.
Try obtaining a court injunction that would prevent the telling of a story in 76 different countries. Попробуйте получить судебный запрет на разглашение информации в 76 разных странах.
I therefore grant the injunction And order that her scholarship be reinstated. Поэтому я выношу запрет и предписываю восстановить ее стипендию.
The term "super-injunction" describes an injunction which additionally forbids the press to reveal that such an injunction has been issued. Под термином "безусловный судебный запрет" подразумевается предписание, которое также запрещает прессе сообщать о факте выдачи запрета.
Amendment no. 5 to the Prevention of Violence in the Family Law encompasses a change in attitude regarding firearms to those given a protective injunction. Поправка Nº5 к Закону о предупреждении насилия в семье касается изменения правил хранения огнестрельного оружия для лиц, в отношении которых был издан защищающий запрет.
On October 23, 2007, Arcor started to control access to YouPorn again, this time with a DNS-based approach that is easily circumvented, and successfully filed an appeal against the injunction. 23 октября 2007 года «Arcor» начал контролировать доступ к, на этот раз на основе легко обходимого DNS, и успешно подала апелляцию на запрет.
Despite the injunction, Jaejoong, Yoochun, and Junsu maintained their activities as TVXQ members under Avex's management in Japan, and the group continued to release new Japanese singles together until early 2010. Несмотря на запрет, Джэджун, Ючхон и Джунсу продолжали деятельность в составе TVXQ в Японии, они выпускали синглы вплоть до начала 2010 года.
The Obama administration has criticized the law, church groups have protested that it is discriminatory, and a federal court has issued a temporary injunction, ruling that immigration is a federal issue. Администрация Обамы раскритиковала закон, религиозные организации протестуют, называя его дискриминационным, а федеральный суд издал временный запрет, постановив, что иммиграция - это вопрос федерального уровня.
The Bahamanian judge Stephen Isaacs granted an injunction which told CONCACAF to desist "from interfering with Lisle Austin in the discharge of his duties as acting president". Багамский судья Стивен Айзекс выдал запрет, который требовал от КОНКАКАФ воздерживаться «от вмешательства в работу исполняющего обязанности президента Лиля Остина».