| Air-borne spores from other infected crops or groundkeepers. | Распространяющиеся по воздуху споры от других зараженных растений или сорняков. |
| Spread is mainly by means of human activity, including machinery and planting infected tubers. | Распространение в основном осуществляется из-за деятельности человека, включая работу сельскохозяйственного оборудования и посадку зараженных клубней. |
| Secondary (from infected tubers): Leaves roll inwards and become dry, brittle and sometimes brown. | Вторичные (от зараженных клубней): листья скручиваются внутрь и становятся сухими, ломкими и иногда приобретают коричневый цвет. |
| The disease is spread mechanically, particularly by cutting infected seed. | Данное заболевание распространяется механическим путем, в частности из-за надрезов зараженных семенных клубней. |
| The disease can also persist in fields in infected groundkeepers. | Заболевание также может сохраняться на полях у зараженных сорняков. |
| Swordsmen who were tracking down and killing the infected. | Крестоносцами, которые находили и убивали зараженных. |
| I'll need to see the personnel records of the infected, their professional and medical histories. | Мне понадобятся личные записи зараженных, их профессиональные и медицинские истории. |
| I didn't want to feed infected lice. | Я не хотел кормить зараженных вшей. |
| If you feed infected lice you'll get better ration cards, better pay and it will be regular. | Если будете кормить зараженных вшей будете регулярно получать продовольственные карты получше и большую оплату. |
| Villagers are burning the homes of the infected. | Деревни горят, полыхают дома зараженных. |
| I've got four techs not infected yet. | У меня есть четыре еще не зараженных техника. |
| The WHO estimates the number of people infected worldwide to be over 8 million. | По прогнозам ВОЗ число зараженных достигнет 8 миллионов. |
| The vast majority of people who are infected with the polio virus show absolutely no sign of the disease. | У большинства людей, зараженных вирусом полиомиелита, не выявлено вообще никаких признаков болезни. |
| There was another outbreak, 83 infected. | Была еще одна вспышка, 83 зараженных. |
| The number of people infected with HIV/AIDS who have sought medical treatment and care has increased overall. | Число людей, зараженных ВИЧ/СПИДом, которые обращаются за медицинским лечением и уходом, в целом возросло. |
| But, with 40 million people infected, our response has not kept pace with the disease. | Однако при наличии 40 миллионов зараженных принимаемые нами ответные меры не поспевают за темпами распространения болезни. |
| That resistance is why the vast majority of infected people do not even know that they are carrying the virus. | Именно из-за такого сопротивления подавляющее большинство зараженных людей даже не ведают о том, что являются носителями вируса. |
| Nowadays there are 3900 AIDS infected citizens. | Теперь зараженных СПИДом граждан больше 3900. |
| Mocmex downloads files from remote locations and hides randomly named files on infected computers. | Мосмёх загружает файлы из удаленных локаций и скрывает случайно названные файлы на зараженных компьютерах. |
| Proof of yellow fever and cholera immunizations are required of tourists from infected areas. | Доказательство наличия желтой лихорадки и иммунизация холеры требуется для туристов из зараженных районов. |
| The slowdown was caused by the collapse of numerous routers under the burden of extremely high bombardment traffic from infected servers. | Замедление было вызвано выходом из строя многочисленных роутеров из-за очень большого трафика с зараженных серверов. |
| Questions also arise in connection with the carriage of infected animals. | Возникают также вопросы в связи с перевозкой зараженных животных. |
| Congenital syphilis in the newborn can be prevented by screening mothers during early pregnancy and treating those who are infected. | Врождённый сифилис можно предупредить путём выявления и лечения зараженных матерей во время беременности. |
| Women infected with hepatitis B virus are 1.5 times more likely to give birth to a male. | У женщин, зараженных вирусом гепатита Б шанс родить сына в полтора раза больше. |
| A mob attacked him, herded him with the other infected. | Банда напала на него, смешала его с толпой зараженных. |