| And I don't want to hear about Gillis Industries, Sean Cahill, Charles Forstman ever again. | И я не хочу больше слышать о "Гиллис Индастрис", о Шоне Кейхиле и Чарльзе Форстмане. |
| To tell me after a long night of soul-searching, you've decided to give me full control of Gillis Industries. | После долгой ночи, проведенной в размышлениях, ты решил передать мне контроль над "Гиллис Индастрис". |
| Also effective immediately, I will be stepping down as the head of Pierce Industries after 42 years and handing the reins over to my son Skip. | С данного момента я ухожу с поста главы "Пирс Индастрис" после 42 лет и передаю бразды правления моему сыну Скипу. |
| Mr Roger Davey, I'm calling on behalf of Adipose Industries. | Мистер Роджер Дэйви! Обращаюсь к вам от имени "Адипоуз Индастрис". |
| Landau Industries owns 51 % of this practice, and according to Burt's will, Landau Industries is now 100% me. | "Ландау Индастрис" владеет 51% этой практики, и согласно завещанию Берта, "Ландау Индастрис" - на 100% мое. |
| Lily's selling bass industries. | Лили продает Басс Индастрис. |
| The potential sale of bass industries is very real. | Вполне реально продажа Басс индастрис |
| To acquire bass industries. | Для приобретения Басс Индастрис. |
| She's bass industries. | Она в Бас Индастрис. |
| That has just this minute come back up on the block- My dear departed friend's bass industries. | Для начала я получу пакет акций Басс Индастрис - компании моего дорогого ныне покойного друга. |
| Thorpe ran a bunch of financial scenarios for kidd, But nothing involved keeping bass industries intact. | У Торпа куча различных сценариев для Кидда, но не один из них не направлен на сохранение целостности Басс Индастрис. |
| I'm a CEO, Osttech Industries. | Я гендиректор Остэк Индастрис. |
| I'm the CFO of Lamoureux Industries. | Я финансовый директор Ламуро Индастрис. |
| Zell Industries is in Seattle. | Зелл Индастрис в Сиэтле. |
| I keep Godfrey Industries profitable, | Я держу Годфри Индастрис в выгодном положении, |
| Bass Industries is more profitable kept whole. | Басс Индастрис, будет приносить больше прибыли, если ее не разделять. |
| Our camera caught you and a nice-looking man going into Colson Industries' head office in Seattle. | Наши камеры засекли вас и привлекательного молодого человека, входящих в главный офис Колсон Индастрис в Сиэтле час назад. |
| Especially if someone in competition with Colson Industries was pulling the strings. | О, да, особенно если выясниться, что какие-то прямые конкуренты Колсон Индастрис стояли за этим. |
| NAL has conducted shaped-charge tests in collaboration with Mitsubishi Heavy Industries (MHI) and Chugoku Chemicals. | НАЛ в сотрудничества с "Мицубиси хэви индастрис" (МХИ) и "Чугоку кемикалс" провела испытания кумулятивных зарядов. |
| Remington Arms Company and the Imperial Chemical Industries Limited of Great Britain have conspired to divide munition... | Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой... |
| It's estimated that Pierce Industries is worth about $35 billion, which sounds impressive, until you realize that going public... | Предполагается, что компания "Пирс Индастрис" стоит около $35 млрд., что звучит внушительно, пока вы не поймете, что будет публичная... |
| The reins of Bass industries. | Руины "Басс Индастрис". |
| Good morning, Adipose Industries. | Добро утро, "Адипоуз Индастрис". |
| Bob Rickman, Rickman Industries. | Боб Рикман, "Рикман Индастрис". |
| Russians were able to trick Blye Industries into giving up Manta Ray. | Россияне смогли обмануть "Блай индастрис" из-за отказа от "Манта Рэй". |