I thought it was incredibly modern. |
Я еще подумал, что это ужасно современно. |
Because it's obviously incredibly frightening. |
Потому что всё это, конечно, ужасно. |
Like everybody, she was incredibly tired last night... |
Как и все, она ужасно устала прошлой ночью. |
Well, it sounds incredibly ambitious, which is what we wanted. |
Что ж, звучит ужасно амбициозно, и это как раз то, чего мы хотели. |
When you read this prayer, it sounds incredibly selfish, self-centered. |
Когда читаешь эту молитву, она звучит ужасно эгоистичной, сосредоточенной на себе. |
And yet, somehow incredibly depressed. |
Но все же, как-то ужасно подавлено. |
I just feel incredibly sad today and exhausted and I don't know why. |
Я просто чувствую себя сегодня ужасно печальным и вымотанным, и не знаю почему. |
I can't work out whether that's really sweet or incredibly sad. |
Я не могу понять, это очень мило или ужасно печально. |
It was just incredibly awkward, and it just didn't stop. |
Было ужасно неудобно и все никак не прекращалось. |
This magic stuff is incredibly boring. |
Вся эта магия - ужасно нудная штука. |
I know this is an incredibly awkward situation, but my hands were basically tied. |
Знаю, что это ужасно неловкая ситуация, но мои руки были буквально связаны. |
It should be terrifying and incredibly embarrassing. |
Он должен быть пугающим и ужасно смущающим. |
No, it's incredibly heavy because it's packed full of pain. |
Нет. он ужасно тяжелый потому что в нем много боли. |
Now, myself and my crew were secured to the ground but it was still incredibly frightening. |
Мы со съёмочной командой смогли закрепиться на Земле, но всё равно было ужасно страшно. |
Yes, and I am incredibly sorry. |
Да, и мне ужасно жаль. |
But I do find all this... incredibly... diverting. |
Но все это ужасно... интересно... |
She's young, ambitious and incredibly annoying. |
Она молодая, амбициозная и ужасно раздражает. |
But for some reason, everybody seems to want to bend over backwards to save your life, which is incredibly annoying, but makes you the perfect hostage. |
Но по некоторым причинам, кажется все хотят сделать все, чтобы спасти твою жизнь, что ужасно раздражает, но делает тебя прекрасной заложницей. |
I'm sure she's incredibly surly, even though she's not here In person to apologise. |
Уверен, она ужасно сожалеет, хотя и не пришла, чтобы извиниться лично. |
How incredibly kind of you to call! |
Ужасно мило с вашей стороны позвонить! |
Can't we just agree that you're incredibly annoying? |
Может просто сойдёмся на том, что ты ужасно надоедливый? |
I understand today must be incredibly stressful for you, so I wanted to give you the opportunity to speak to the Board during Charlie's assessment. |
Я понимаю, что для вас это ужасно напряженный день, поэтому я хотела бы дать вам возможность выступить перед советом на аттестации Чарли. |
look, Naomi, you know, you might be shallow and manipulative and incredibly narcissistic... |
Наоми, ты можешь быть пустой и любящей манипуляции и ужасно самовлюбленной... |
It must be incredibly frustrating then... to be stuck here in this place, in Endora. |
Наверное, ужасно неприятно застрять в таком месте, как Эндора? |
Your video output driver does not support scaling in hardware and since scaling in software can be incredibly slow MPlayer does not automatically enable it. |
Ваш драйвер вывода видео аппаратно не поддерживает масштабирование, и, поскольку программное масштабирование может быть ужасно медленным, MPlayer не задействует его автоматически. |