| I thought it was incredibly modern. | Я еще подумал, что это ужасно современно. |
| Because it's obviously incredibly frightening. | Потому что всё это, конечно, ужасно. |
| Like everybody, she was incredibly tired last night... | Как и все, она ужасно устала прошлой ночью. |
| Well, it sounds incredibly ambitious, which is what we wanted. | Что ж, звучит ужасно амбициозно, и это как раз то, чего мы хотели. |
| When you read this prayer, it sounds incredibly selfish, self-centered. | Когда читаешь эту молитву, она звучит ужасно эгоистичной, сосредоточенной на себе. |
| And yet, somehow incredibly depressed. | Но все же, как-то ужасно подавлено. |
| I just feel incredibly sad today and exhausted and I don't know why. | Я просто чувствую себя сегодня ужасно печальным и вымотанным, и не знаю почему. |
| I can't work out whether that's really sweet or incredibly sad. | Я не могу понять, это очень мило или ужасно печально. |
| It was just incredibly awkward, and it just didn't stop. | Было ужасно неудобно и все никак не прекращалось. |
| This magic stuff is incredibly boring. | Вся эта магия - ужасно нудная штука. |
| I know this is an incredibly awkward situation, but my hands were basically tied. | Знаю, что это ужасно неловкая ситуация, но мои руки были буквально связаны. |
| It should be terrifying and incredibly embarrassing. | Он должен быть пугающим и ужасно смущающим. |
| No, it's incredibly heavy because it's packed full of pain. | Нет. он ужасно тяжелый потому что в нем много боли. |
| Now, myself and my crew were secured to the ground but it was still incredibly frightening. | Мы со съёмочной командой смогли закрепиться на Земле, но всё равно было ужасно страшно. |
| Yes, and I am incredibly sorry. | Да, и мне ужасно жаль. |
| But I do find all this... incredibly... diverting. | Но все это ужасно... интересно... |
| She's young, ambitious and incredibly annoying. | Она молодая, амбициозная и ужасно раздражает. |
| But for some reason, everybody seems to want to bend over backwards to save your life, which is incredibly annoying, but makes you the perfect hostage. | Но по некоторым причинам, кажется все хотят сделать все, чтобы спасти твою жизнь, что ужасно раздражает, но делает тебя прекрасной заложницей. |
| I'm sure she's incredibly surly, even though she's not here In person to apologise. | Уверен, она ужасно сожалеет, хотя и не пришла, чтобы извиниться лично. |
| How incredibly kind of you to call! | Ужасно мило с вашей стороны позвонить! |
| Can't we just agree that you're incredibly annoying? | Может просто сойдёмся на том, что ты ужасно надоедливый? |
| I understand today must be incredibly stressful for you, so I wanted to give you the opportunity to speak to the Board during Charlie's assessment. | Я понимаю, что для вас это ужасно напряженный день, поэтому я хотела бы дать вам возможность выступить перед советом на аттестации Чарли. |
| look, Naomi, you know, you might be shallow and manipulative and incredibly narcissistic... | Наоми, ты можешь быть пустой и любящей манипуляции и ужасно самовлюбленной... |
| It must be incredibly frustrating then... to be stuck here in this place, in Endora. | Наверное, ужасно неприятно застрять в таком месте, как Эндора? |
| Your video output driver does not support scaling in hardware and since scaling in software can be incredibly slow MPlayer does not automatically enable it. | Ваш драйвер вывода видео аппаратно не поддерживает масштабирование, и, поскольку программное масштабирование может быть ужасно медленным, MPlayer не задействует его автоматически. |