| Yes, precisely, but it won't work if you insist on wearing them incorrectly. | Да, точно, но это не сработает, если ты продолжишь носить их неправильно. |
| This group remembered significantly less information and some of them incorrectly remembered the results as supporting ESP. | Эта группа помнила значительно меньше приведённой информации, а некоторые ещё и неправильно вспоминали результаты как поддерживающие экстрасенсорное восприятие. |
| That's why I answered the questions incorrectly. | Вот почему я неправильно отвечал на вопросы. |
| She won't be spilling any fluids or lifting things incorrectly. | Она не будет проливать жидкости или поднимать всякое неправильно. |
| Perhaps I'm holding my gun incorrectly. | Может, я неправильно держу оружие. |
| The representative of Greece had consciously tried to confuse the issue by once again interpreting Security Council resolution 817 (1993) incorrectly. | Представитель Греции сознательно попытался запутать этот вопрос, вновь неправильно интерпретируя резолюцию 817 (1993) Совета Безопасности. |
| The derogations from freedom of expression appeared to be applied incorrectly. | Изъятия в области свободы выражения мнения, как представляется, применяются неправильно. |
| Output from this check will allow us to identify where letters or numbers are being systematically recognised incorrectly by the OCR software. | Результаты этих проверок позволят нам определить, какие буквы или цифры систематически распознаются неправильно программой ОРС. |
| In the event that such request is addressed incorrectly, it is forwarded by official channels to the respective competent institution. | Если такой запрос адресован неправильно, то он направляется по официальным каналам в соответствующее компетентное учреждение. |
| His delegation also feared that paragraph 27, which referred to peacekeeping and other field missions, would be interpreted incorrectly. | Делегация Индии также опасается, что пункт 27, в котором речь идет об операциях по поддержанию мира и других полевых миссиях, будет неправильно истолкован. |
| Illustration 2-6: Actual terms such as "Factoring" or "Forfait" may be used incorrectly. | Пример 2-6: Существующие термины, такие как "факторинг" или "неустойка", могут использоваться неправильно. |
| This increases the chance of the investment risk being incorrectly priced. | Это увеличивает возможность того, что инвестиционный риск может быть неправильно оценен. |
| In his opinion paragraph 115 of the "Partnership for Growth and Development" was being interpreted incorrectly by some delegations. | По его мнению, пункт 115 документа "Партнерство в целях роста и развития" неправильно толкуется некоторыми делегациями. |
| The programme of cooperation incorrectly assumed that the Lusaka peace process would be effective. | Программа сотрудничества неправильно исходила из того, что Лусакский мирный процесс будет эффективным. |
| In addition, the value of two items was incorrectly recorded in the database. | Кроме того, стоимость двух единиц имущества была неправильно отражена в базе данных. |
| Contributions receivable amounting to $20.1 million were incorrectly classified as earmarked contributions. | Взносы к получению на сумму 20,1 млн. долл. САШ были неправильно классифицированы как целевые взносы. |
| The Commissioner held that SNH had incorrectly applied the exception earlier and required it to disclose the information thereby excepted to Mr. Hawkins. | Уполномоченный постановил, что ПНШ ранее неправильно применяла это исключение, и обязал ее предоставить исключенную таким образом информацию г-ну Хокинсу. |
| Programme delivery incorrectly recorded in fiscal year 2006 | Освоение средств по программе было неправильно отражено в 2006 финансовом году |
| Expenditure incorrectly charged by UNOPS against UNDP. | Расходы, неправильно выставленные ЮНОПС к оплате ПРООН. |
| The delegation of Armenia also noted that paragraph 2 of the same document was translated into Russian incorrectly. | Делегация Армении также отметила, что пункт 2 этого документа был неправильно переведен на русский язык. |
| The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. | Суд, по утверждению автора, неправильно оценил представленные по делу доказательства, проигнорировав те из них, которые подтверждали невиновность его сына. |
| Cleaning, if done incorrectly, might cause damage to buildings that was equivalent to many years of corrosion. | Очистка, если она выполнена неправильно, может причинить такой ущерб зданиям, который будет эквивалентен многим годам коррозии. |
| The Secretariat has prepared a revised version of the declaration form in order to clarify the sections that members of the Committee had completed incorrectly. | Секретариат подготовил пересмотренный вариант декларации с тем, чтобы разъяснить разделы членам Комитета, которые неправильно ее заполнили. |
| In some countries expenditures on maintenance and repair of dwellings are incorrectly shown as a separate component of final consumption expenditure of households. | В некоторых странах расходы на техническое обслуживание и ремонт жилых зданий неправильно показываются как отдельный элемент конечных потребительских расходов домохозяйств. |
| It held that the Higher Regional Court had reached its decision incorrectly by referring to precedents of the national jurisdiction only. | По его мнению, Высший суд земли неправильно вынес свое решение, сославшись на прецеденты только национальной юрисдикции. |