Английский - русский
Перевод слова Incorrectly

Перевод incorrectly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неправильно (примеров 224)
He states that the State party incorrectly determined the date of the interrogations. Он утверждает, что государство-участник неправильно определило даты допросов.
That's why I answered the questions incorrectly. Вот почему я неправильно отвечал на вопросы.
This is referred to as "multipiece" construction, and sometimes incorrectly referred to as a "pancake" body. Это изготовление получило название «мультислойное» (иногда её неправильно называют «блинным корпусом»).
The correction to the management service agreement arose because UNOPS had incorrectly coded and reported to UNDP project transactions amounting to $24.5 million. Разница в рамках соглашения об управленческом обслуживании возникла потому, что ЮНОПС неправильно закодировало и сообщило ПРООН операции в рамках соглашения об управленческом обслуживании на сумму в размере 24,5 млн. долл. США.
UNDP informed the Board that the initial failure of the general ledger module was due to an error in the formula for exchange rate conversion between the dollar ledger accounts and the euro ledger account, which was being incorrectly calculated. ПРООН информировала Комиссию, что первоначальный сбой модуля общей бухгалтерской книги произошел из-за ошибки в формуле перевода по валютному курсу для счетов общей бухгалтерской книги в долларах США и счетов общей бухгалтерской книги в евро, которая неправильно рассчитывалась.
Больше примеров...
Неверно (примеров 108)
By means of selective and unbalanced citations from the Charter and other international instruments, it focused on national sovereignty rather than on human rights, and incorrectly suggested that sovereignty was a shield behind which human rights violations could be perpetrated with impunity. Посредством приведения селективных и несбалансированных цитат из Устава и других международных документов данный проект концентрируется на вопросах национального суверенитета, а не на правах человека и неверно предполагает, что суверенитет является тем щитом, за которым можно безнаказанно совершать нарушения прав человека.
Paragraph 8, which outlines the possible elements of a peace plan, incorrectly places the possible demilitarization of Kabul as an independent second tick of this paragraph, rather than as one of the functions of the broad-based authoritative council. В пункте 8, который содержит возможные элементы мирного плана, потенциальная демилитаризация Кабула неверно вынесена в качестве второго отдельного подпункта вместо того, чтобы представить ее в качестве одной из функций имеющего широкую основу авторитетного совета.
Lightgun crosshairs are incorrectly positioned when the emulator window's aspect ratio is not equal to 4:3. Прицелы пистолетов неверно позиционируются при пропорциях окна не равных 4/3.
The data in the report therefore incorrectly shows that the spending of the Office on evaluations went down significantly from the 20082009 period. Таким образом, данные в докладе неверно показывают, что объем израсходованных Управлением средств на оценки значительно сократился по сравнению с периодом 2008 - 2009 годов.
Order and symmetry were what characterized the classical music period The term 'Classical music' is often used incorrectly it's used to describe all classical music Порядок и соразмерность являются основными характеристиками периода классической музыки само понятие "классическая музыка" довольно часто используется неверно как обозначение всей классической музыки.
Больше примеров...
Ошибочно (примеров 100)
In "Winter's Tale," we're prompted to consider what happens to someone when those around them incorrectly conclude that they are immoral unworthy or outright liars. В "Зимней сказке", нам предложено рассмотреть, что случается с тем, когда те, кто рядом ошибочно считают, что они аморальны, недостойны или откровенные обманщики.
Incorrectly believing that Tanambogo was only lightly defended, this company attempted an amphibious assault directly on Tanambogo shortly after dark on 7 August. Ошибочно полагая, что Танамбого имеет слабую защиту, эта рота направилась в амфибийную атаку прямо на Танамбого сразу после наступления темноты 7 августа.
Due to the spelling and pronunciation of 'livid' in Japanese (ribido) the album has sometimes been incorrectly referred to as Libido. В связи с написанием и произношением слова 'Livid' на японском языке (Ярость) альбом иногда ошибочно называют - Libido (Влечение).
These charges represent the expenditures that was incorrectly charged to the United States Agency for International Development (USAID) project in prior periods due to a series of oversights. Эта сумма представляет собой расходы, ошибочно отнесенные на счет проекта Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) в предыдущие периоды из-за целого ряда случаев недосмотра.
The dialects of Ua Huka are often incorrectly classified as North Marquesan; they are instead transitional. Диалекты, на которых разговаривает население, проживающие на острове Уа-Хука, ошибочно относят к северно-маркизском языку; они являются переходными.
Больше примеров...
Некорректно (примеров 40)
The modified program still behaves incorrectly although it shows in a different way. Измененная программа по-прежнему продолжает вести себя некорректно, хотя это и выражается иным образом.
First, my delegation regrets that the delegation of Cuba continues inappropriately and incorrectly to label United States trade restrictions on Cuba as an act of genocide. Во-первых, моя делегация выражает сожаление по поводу того, что делегация Кубы продолжает неуместно и некорректно называть торговые ограничения, введенные Соединенными Штатами в отношении Кубы, актом геноцида.
I. seelyi (also incorrectly spelled I. seeleyi), described by John Hulke in 1882, has also been synonymised with Iguanodon bernissartensis, though this is not universally accepted. I. seelyi (также иногда некорректно записывается как I. seeleyi) Hulke 1882 - является синонимичным названием I. bernissartensis, хотя некоторые палеонтологи оспаривают это.
The input and the input have sort-key positions assigned to their columns incorrectly. Во входах и позиции ключей сортировки некорректно назначены своим столбцам.
If your send request was entered incorrectly you will receive a description of your problem. Если отправленный вами запрос был составлен некорректно, вы получите сообщение с описанием возникшей проблемы.
Больше примеров...
Неправильного (примеров 12)
Moreover, the TTP operating the Registry often limits its liability should goods be released incorrectly or improperly. Кроме того, ПДТС, обслуживающая регистр, зачастую ограничивает свою ответственность в случае неправильного или ненадлежащего высвобождения товаров.
In the event that a tariff is applied incorrectly, freight charges are miscalculated, or charges are not levied, any shortfall in payments shall be made up, and any overpayment made shall be reimbursed. В случае неправильного применения тарифов или ошибок в расчете при исчислении провозных платежей, а также в случае не взыскания платежей недобор подлежит уплате, а перебор - возврату.
If age in years is collected attention must be given to parents incorrectly reporting their infant's ages in months. Если возраст исчисляется в годах, то внимание должно уделяться проблеме неправильного указания родителями возраста детей в месяцах.
The defendant shall not be penalized if he or she refuses to answer those questions or answers them incorrectly. Обвиняемый не несет наказания за отказ от ответа на любой из этих вопросов или за дачу неправильного ответа на любой из них.
The large number of obligations created towards the end of the year, the increase in the cancellations of prior year obligations, and the instances where the Board identified obligations incorrectly raised are all together indications that the management of obligations at missions still needs improvement. Большое количество обязательств, принимаемых ближе к концу года, увеличение объемов списываемых обязательств, относящихся к предыдущему году, и выявленные Комиссией случаи неправильного отражения обязательств в отчетности - все это свидетельствует о том, что порядок обработки обязательств в миссиях все еще нуждается в совершенствовании.
Больше примеров...
Неправильному (примеров 4)
This information is interpreted without assistance and often incorrectly, the main danger being that it may progressively give rise to beliefs which are then put into practice. Эта информация подвергается самостоятельному, подчас неправильному толкованию и, что самое опасное, постепенно на ее основе формируются убеждения, проявляющиеся в поведении.
System Restore also suffered from a bug in the date-stamping functionality that could cause System Restore to date-stamp snapshots that were taken after 8 September 2001 incorrectly. В функции System Restore также была ошибка определения времени, которая приводила к неправильному присвоению времени точкам восстановления, созданным после 8 сентября 2001 года.
If a registrant of a vehicle subject to this program believes that the Diplomatic Parking Review Panel has incorrectly concluded that a notice of parking violation is valid, such registrant may file a notice of appeal. Если лицо, на имя которого зарегистрировано автотранспортное средство, охватываемое настоящей программой, считает, что Группа по рассмотрению вопросов стоянки дипломатических автотранспортных средств пришла к неправильному выводу о том, что уведомление о нарушении правил стоянки является юридически действительным, подобное лицо может подать уведомление об апелляции.
False friends can cause difficulty for people who might interpret a foreign text incorrectly. Ложные друзья переводчика могут приводить к неправильному пониманию и переводу текста.
Больше примеров...
Ошибке (примеров 17)
The plan was incorrectly formulated and should have reflected 88 training session days В уже разработанном плане по ошибке не были учтены 88 однодневных учебных занятий
Unfortunately, as a result of a clerical error, this determination of eligibility was not carried over into the Commission's database, where the claim was incorrectly recorded as ineligible. К сожалению, в результате технической ошибки это решение о приемлемости данной претензии не было включено в базу данных Комиссии, в которой она по ошибке значится как неприемлемая.
In addition, expenses amounting to $14,000 for pouch services were incorrectly charged to contractual services. Кроме того, расходы в размере 14000 долл. США, связанные с оплатой услуг по доставке курьерской почты, были по ошибке отнесены к контрактным услугам.
An unsecured or incorrectly secured fault was received from the other party. See the inner FaultException for the fault code and detail. Незащищенное или неправильно защищенное сообщение об ошибке было получено от другой стороны. Код ошибки и описание см. внутреннее исключение.
Not only is an incorrectly filed document gone for good, but I've put it where nobody would even look by mistake. И это не просто документ затерявшийся в архиве по ошибке, я положил его туда, где никто не будет смотреть даже по ошибке.
Больше примеров...
Неправильном (примеров 10)
"Capable of producing toxins that can be undetected if incorrectly stored". "Продукты, способные при неправильном хранении выделять токсины, которые не всегда могут быть обнаружены".
5.1 Definition of perishable foodstuffs as requested by Russian Federation. "Capable of producing toxins that can be undetected if incorrectly stored". 5.1 Определение скоропортящихся пищевых продуктов для включения в справочник в соответствии с предложением Российской Федерации: "Продукты, способные при неправильном хранении выделять токсины, которые не всегда могут быть обнаружены".
S. Christopher Bennett, studying a new third specimen, SMNS 59395, in 2004 determined there were only sixteen teeth in the upper jaws, the higher previous number having been caused by incorrectly adding replacement teeth. При изучении третьего образца, SMNS 59395, Кристофер Беннет в 2004 году выявил, что верхняя челюсть определённо имела 16 зубов; бо́льшее число получилось при неправильном подсчёте появившихся у животного зубов в результате их замены.
But it is also one of the main pillars reinforcing gender segregation, and can be a deceiving visual of what it means to be men and women if used incorrectly. Однако они же являются одним из основных факторов укрепления гендерной сегрегации и при неправильном использовании могут создавать ложное представление о том, что значит быть мужчиной и женщиной.
If applied incorrectly; swellings may occur. При неправильном применении может произойти вздутие и воспаление.
Больше примеров...
Необоснованно (примеров 9)
One claim from Pakistan, due to a technical computer error, was incorrectly matched with a category "C" claim, which resulted in a reduction of the award. Одна претензия из Пакистана в силу технической ошибки компьютера была необоснованно увязана с претензией категории "С", что привело к уменьшению размера присужденной компенсации.
As to obligations of prevention and the duration of a breach thereof, the Special Rapporteur pointed out that article 26 incorrectly treated breaches of such obligations as necessarily being continuing wrongful acts. Что касается обязательств по предотвращению и продолжительности их нарушения, то Специальный докладчик отметил, что в статье 26 нарушение таких обязательств необоснованно рассматривается как необходимо имеющее характер длящихся противоправных деяний.
It should be noted, however, that "Yusef" is the name of the author's father, as indicated in his identity document, and has incorrectly been attributed to the author by the Swedish authorities. Однако следует отметить, что Юсефом звали отца автора, о чем указано в его удостоверении личности, в связи с чем это имя было необоснованно присвоено автору шведскими властями в качестве второго имени.
Specifically, the secretariat, in valuing the claimant's D6 claim, incorrectly treated it as a duplicate of the claimant's C6 claim, resulting in an erroneous reduction of the amount of compensation awarded to the claimant. В частности, в ходе стоимостной оценки претензии заявителя по потерям D6 секретариат ошибочно рассматривал ее в качестве претензии, дублирующей претензию заявителя по потерям С6, в результате чего была необоснованно занижена сумма компенсации, присужденная заявителю.
Unpaid pledges for future years, amounting to $868,958, which were neither due nor collected by the end of the biennium, were incorrectly taken into the accounts of the Foundation for the biennium. В счета Фонда за рассматриваемый двухгодичный период были необоснованно включены объявленные взносы в счет будущих лет в размере 868958 долл. США, срок выплаты которых по состоянию на конец двухгодичного периода еще не наступил.
Больше примеров...
Неправомерно (примеров 8)
The buyer also claimed that article 39 (1) of CISG had been incorrectly applied by the appeal court in relation to articles 40 and 44. Продавец также заявлял, что апелляционный суд неправомерно применил часть 1 статьи 33 КМКПТ, ссылаясь в связи с этим на статьи 40 и 44.
The authors assert that the Constitutional Court incorrectly held that the statutory period begins to run when the judicial decision on the merits is rendered (as opposed to when the application for an appeal on points of law by the Prosecutor General is rejected). Авторы утверждают, что Конституционный суд неправомерно счел, что соответствующий срок начинается с момента вынесения судебного решения по существу (а не с того момента, когда Генеральный прокурор отклонил запрос об апелляции по юридическим мотивам).
Finally, the author argues that both the trial court and the Supreme Court incorrectly shifted the burden of proof on to him to prove that it was "physically impossible" for him to have been at the scene of the crime. И наконец, автор утверждает, что как суд первой инстанции, так и Верховный суд неправомерно переложили на него бремя доказывания того, что он "физически не мог" находиться на месте совершения преступления.
They argue in addition that the Leitch decision wrongly analyses "expedient for the protection of the public" and incorrectly overruled the previous jurisprudence of the "last resort test". Кроме того, они утверждают, что в решении по делу Лейча неправильно трактуется концепция "целесообразности для защиты общества" и неправомерно отвергаются прецедентные судебные решения, в которых применялся "критерий последнего средства".
Misused technical terms may either exist and be used properly, may be used incorrectly or in an improper context, or may be entirely fictional. Неправомерно используемые технические термины либо могут существовать и использоваться правомерно, использоваться неправильно или в неправомерном контексте, либо могут быть полностью вымышленными.
Больше примеров...
Неправильный (примеров 8)
The issue of biofuels has also been addressed incorrectly or has been hidden in the rather coy generalities of "recent supply and demand dynamics". К проблеме биотоплива также выбрали неправильный подход или ее маскируют скромными общими рассуждениями о «новых тенденциях спроса и предложения».
The Division noted several weaknesses in various country offices, including incorrectly capturing assets that do not belong to the country office onto Atlas; assets not tagged; and assets not captured onto Atlas. Отдел отметил ряд недостатков в различных страновых отделениях, включая неправильный учет в системе «Атлас» имущества, не принадлежащего страновому отделению; отсутствие на имуществе инвентарных номеров; и наличие имущества, не учтенного в системе «Атлас».
Also, census staff may code responses incorrectly or make other mistakes during processing. Кроме того, переписной персонал может ввести неправильный код ответа или допустить другие ошибки во время обработки опросных листов.
Finally, it argued that the lower court incorrectly found that the supplier had properly mitigated its damages. И наконец, он утверждал, что суд низшей инстанции сделал неправильный вывод о том, что поставщик должным образом уменьшил свой ущерб.
Only do this if you know what you're doing! An incorrect MIME type could cause the attachment to be sent incorrectly, or mean that the attachment will not be able to be rebuilt after sending. Используйте это только если знаете что делаете! Неправильный тип MIME может привести к неправильной посылке вложения либо оно не сможет быть восстановлено после получения.
Больше примеров...