And the pharmacy may have dispensed incorrectly. |
И в аптеке могли неверно приготовить. |
The term "capacity-building" is often incorrectly used as a synonym of technical assistance. |
Термин «наращивание (создание, укрепление) потенциала» зачастую неверно употребляется как синоним технической помощи. |
Sometimes this combination is incorrectly called Linux. |
Иногда данную комбинацию неверно называют Linux. |
It can be incorrect only if the server's GMT is incorrectly configured. |
Неправильным оно может быть в том случае, если GMT сервера настроено неверно. |
Accordingly, date of a birth of son Vladimir nicknamed the Monomaches, too incorrectly specify as 1053. |
Соответственно, дату рождения сына Владимира, прозванного Мономахом, тоже неверно указывают как 1053 год. |
The network connection may be incorrectly configured, or the network interface may not be enabled. |
Подключение к сети может быть настроено неверно, или сетевой интерфейс не активирован. |
Often, this image is perceived incorrectly and produces an illusion that differs from reality. |
Часто такое изображение воспринимается неверно и даёт иллюзию, отличающуюся от реальности. |
The doctors incorrectly believe that his persistent vegetative state allows him no awareness of his surroundings. |
Доктора неверно полагают, что его вегетативное состояние не позволяет ему осознавать его окружение. |
In the Unicode standard version 3.0, these characters are incorrectly named Hangzhou style numerals. |
В стандарте Юникод 3.0 цифры Сучжоу неверно названы Ханчжоу. |
In early lunar maps by Francesco Maria Grimaldi, this feature was incorrectly identified as a crater. |
В ранних лунных картах Франческо Гримальди эта структура была неверно опознана как ударный кратер. |
If you're performing the ritual incorrectly. it will only make the glove more powerful. |
Если выполнить ритуал неверно, перчатка только станет сильнее. |
Perhaps I have entered the data incorrectly. |
Возможно, я неверно ввёл данные. |
But so far the reform process had incorrectly concentrated on national action and on disciplining debtors. |
Однако до сих пор основные усилия в процессе реформы были неверно сосредоточены на национальных мерах и на ужесточении дисциплины для должников. |
This led the Trial Chamber to incorrectly assess the evidence on the genocide count. |
Вследствие этой ошибки Судебная камера неверно оценила доказательства обвинения в геноциде. |
Perhaps the delegation's comments had been incorrectly translated. |
Возможно, заявления делегации были неверно переведены. |
It transpires from the judgement that the judge selectively and incorrectly used these reports. |
Из судебного решения следует, что судья пользовался этими заключениями избирательно и неверно. |
The term "safety coefficient" is used incorrectly; ATP refers to a multiplication factor. |
Термин "коэффициент безопасности" использован неверно - в СПС говорится о "коэффициенте умножения". |
It was said that this term could be incorrectly understood as requiring the giving of a legal guarantee or security. |
Было указано, что эта формулировка может быть неверно истолкована как требующая предоставления юридических гарантий или обеспечения. |
In the case of a request being incorrectly addressed, the latter shall be readdressed through official channels to the respective competent body. |
Если ходатайство адресовано неверно, то последний переадресует его по официальным каналам соответствующему компетентному органу. |
In many cases, the last names and first names of the detainees were confused by the LNP, and spelled incorrectly. |
Зачастую фамилии и имена задержанных были перепутаны либерийскими полицейскими и записаны неверно. |
It was irresponsible to claim incorrectly that Puerto Ricans had voted in favour of assimilation, since the numbers had clearly been manipulated in an undemocratic process. |
Безответственно неверно утверждать, что пуэрториканцы проголосовали за ассимиляцию, ибо нет сомнения в том, что цифры были подтасованы в рамках недемократического процесса. |
The NBF protocol is broadly, but incorrectly, referred to as NetBEUI. |
Иногда в расширительном смысле протокол NBF определяется как NetBEUI, но это неверно. |
Some of the intersecting faces are drawn visually incorrectly because they are not properly intersected visually to show which portions are in front. |
Некоторые пересекающиеся грани нарисованы визуально неверно, поскольку визуально они не показывают, какие части находится впереди. |
The technical personnel responsible for setting up the radio were incorrectly advised by UNAMIR on the type of equipment that could be used in Rwanda. |
Технический персонал, отвечающий за установку радиостанции, был неверно проинформирован МООНПР о типе оборудования, которое может использоваться в Руанде. |
Mr. KOIDE (Japan) said that the first sentence of paragraph 11 incorrectly reflected what had been said by his delegation. |
Г-н КОИДЕ (Япония) говорит, что в первом предложении пункта 11 неверно изложено то, что было заявлено его делегацией. |