Since that fund is under liquidation, the book cost had to be adjusted for realized gains and losses that were inadvertently not recognized in previous years. |
Поскольку идет ликвидация этого фонда, было необходимо скорректировать балансовую стоимость с учетом реализованной прибыли и убытков, которые были непреднамеренно не учтены в предыдущие годы. |
Studies suggest that vocational programmes may inadvertently reinforce gender stereotypes by using assessment tests that are more accurate at predicting men's educational abilities and interests than women's. |
Исследования показывают, что программы профессиональной подготовки могут непреднамеренно усиливать гендерные стереотипы при использовании оценочных испытаний, которые являются более точными при предсказании образовательных способностей и интересов мужчин, а не женщин. |
In some States, laws of general application may have a disproportionate impact on the assembly rights of certain groups, whether intentionally or inadvertently. |
В некоторых государствах законы общего применения могут несоразмерно затрагивать права тех или иных групп на собрания как целенаправленно, так и непреднамеренно. |
And in trying to drug me again, Peter's going with the theory that you made the mistake of switching bottles, inadvertently harming yourself. |
Питер выдвинул теорию, что в попытке снова накачать меня вы по ошибке поменяли бутылки и непреднамеренно навредили себе. |
One problem identified is that many scientists working in the 'dual-use' areas simply do not consider the possibility that their work could inadvertently assist in a biological weapons program. |
Одна из выявленных проблем состоит в том, что многие ученые, работающие в областях "двойного применения", просто не учитывают ту возможность, что их работа может непреднамеренно содействовать реализации биологической оружейной программы. |
This is the case particularly when public policies fail - deliberately or inadvertently - to achieve even-handed responses to social, economic and political needs. |
Это особенно проявляется в тех случаях, когда государственная политика не реагирует, преднамеренно или непреднамеренно, адекватным образом на социальные, экономические и политические потребности страны. |
Finally, as explained above, the policies may have intensified smuggling efforts, and caused intermediaries to inadvertently be deemed complicit in such smuggling efforts. |
И наконец, как пояснялось ранее, такие меры могут подталкивать контрабандистов к активизации своих действий и побуждать посредников непреднамеренно участвовать в таких усилиях по незаконному ввозу мигрантов. |
These individuals may have inadvertently contaminated the crime scene and it may become necessary to obtain samples of their footprints, fingerprints or vehicle tyre tracks. |
Не исключена вероятность, что такие лица непреднамеренно загрязнили место преступления, и может потребоваться получение образцов их следов, отпечатков пальцев или автопокрышек. |
The bug incapacitates Danvers and Bloodstone before telepathically communicating to Minoru that she is Alice and has been inadvertently infecting the townspeople after her transformation. |
Ошибка выводит из строя Дэнверс и Блудстоун, прежде чем телепатически сообщает Минору, что она Алиса и непреднамеренно заражает горожан после её трансформации. |
During the battle, Galvatron confronts Thrust over his betrayal and leaves him to perish after the latter inadvertently gets himself crushed in Unicron's shoulder. |
Во время битвы Гальватрон противостоит Трасту из-за его предательства и оставляет его погибнуть после того, как последний непреднамеренно раздавил себя в плечо Юникрона. |
People inadvertently plagiarized about 3-9% of the time either by regenerating another person's thought or falsely recalling someone's thought as their own. |
Люди непреднамеренно выдавали чужие идеи за свои около 3-9% от всего времени, либо перерабатывая мысли другого человека, либо ложно считая чью-то мысль своей собственной. |
It was a confusing time for us, and I think a lot of our records show that, inadvertently . |
Это было непонятное время для нас, и я думаю, что многие наши записи показывают, что это непреднамеренно». |
This war 3,000 years ago set in motion the events necessary to create Mega Evolution by inadvertently infusing excessive energy into an asteroid. |
Эта война произошедшая 3000 лет назад привела в движение события, необходимые для создания Мега Эволюцию, непреднамеренно вливая чрезмерную энергию в астероид. |
Regulations for international accounting and funding will have to be examined to identify policies that inadvertently discourage institutional investors from putting their resources into longer-term, illiquid assets. |
Регулирование в сфере международных бухгалтерских стандартов и финансирования необходимо проанализировать с целью выявления норм, которые непреднамеренно отпугивают институциональных инвесторов от размещения ресурсов в долгосрочные, неликвидные активы. |
And they have planned for you what they did to us all those years ago when your father inadvertently helped down Flight 197. |
И они планируют сделать это с тобой, что они сделали с нами когда-то когда твой отец непреднамеренно помог упасть самолету, следовавшему рейсом 197. |
I may have inadvertently prompted him to think of her in ways in which... he hadn't. |
Я может непреднамеренно побудил его думать о ней в том плане в котором... он не думал. |
In addition to new media tools, the traditional media played a significant role in inadvertently promoting ATS abuse, making it necessary to develop appropriate strategies to counter such trends. |
Помимо новых информационных возможностей традиционные СМИ играют существенную роль в том, что они непреднамеренно рекламируют злоупотребление САР, заставляя разрабатывать необходимые стратегии для противодействия таким тенденциям. |
Yet another concern was that the current discussion of the matter might be inadvertently understood as allowing a party to sell an asset without court authorization, where necessary. |
В другом случае озабоченность заключалась в том, что нынешнее обсуждение этого вопроса может непреднамеренно пониматься как разрешающее стороне продавать актив без санкции суда, когда она необходима. |
These units may be on the edge of legality, may simply be overlooked inadvertently by officialdom or may be deliberately evasive. |
Такие предприятия могут работать на грани нарушения законности, могут попросту непреднамеренно игнорироваться официальными органами или умышленно избегать их внимания. |
Might not that decision inadvertently pave the way for unforeseeable abuses in future elections? |
Не может ли получиться так, что непреднамеренно это решение создаст основу для непредвиденных нарушений во время будущих выборов? |
Children learn racism as they grow up, from the society around them and too often the stereotypes are reinforced, deliberately or inadvertently, by the mass media. |
Дети учатся расизму по мере своего роста, от общества, окружающего их, и слишком часто бывает так, что эти стереотипы умышленно или непреднамеренно еще более насаждаются средствами массовой информации. |
By repeating the claim of "one economics," Rodrik inadvertently reveals the censorship embedded in contemporary economics. |
Повторяя утверждение об «одной экономике», Родрик непреднамеренно разоблачает цензуру в современной экономике. |
The commentary to draft article 5 inadvertently confused the issue of command of the organ or agent with that of effective control over the conduct. |
Комментарий к проекту статьи 5 непреднамеренно запутывает вопрос о руководстве органом или агентом и вопрос об эффективном контроле за поведением. |
On the other hand, a poor translation may impede the process if in translation key information is "lost" or inadvertently misrepresented. |
Вместе с тем слабый перевод может замедлить процесс, если при переводе будет "утрачена" или непреднамеренно искажена ключевая информация. |
Another view was that it should be deleted as it might inadvertently give the impression that it was an exclusive list of the duties of the registrar. |
Другая точка зрения состояла в том, что этот пункт следует исключить, поскольку он непреднамеренно может послужить причиной впечатления, будто бы в нем содержится исчерпывающий перечень обязанностей регистратора. |