Английский - русский
Перевод слова Impressive
Вариант перевода Впечатляют

Примеры в контексте "Impressive - Впечатляют"

Примеры: Impressive - Впечатляют
While the numbers are impressive, I cannot but be concerned about the reintegration possibilities. Хотя эти цифры впечатляют, возможности реинтеграции не могут не вызвать у меня чувства озабоченности.
The commitment, competence and courage of UNHCR staff are truly impressive. Приверженность, компетентность и мужество персонала УВКБ действительно впечатляют.
In the Organization's progress on these matters over the past year, the record has not been impressive. Успехи Организации в этих вопросах за прошедший год не впечатляют.
Within the first seven months of his tenure, he has produced a series of proposals of impressive breadth and scope. В течение первых семи месяцев своей деятельности он представил ряд предложений, которые впечатляют своей широтой и охватом.
The results had been impressive and showed that service could be improved through the use of innovative technology. Достигнутые результаты впечатляют и свидетельствуют о том, что качество услуг можно повышать путем применения новаторских технологий.
The achievements that I have mentioned are truly impressive. Достижения, о которых я упомянул, поистине впечатляют.
Its significance is far-reaching, and its accomplishments are impressive. Ее значение имеет далеко идущий характер, а ее достижения впечатляют.
Results achieved with the 4Rs pilot project in Sri Lanka were impressive. Полученные результаты экспериментального проекта "4Р" в Шри-Ланке впечатляют.
The scale of its programmes was impressive by any measure. Масштабы ее программ впечатляют во всех отношениях.
In addition to agreements on conventional arms limitation and transparency measures, the balance sheet for weapons of mass destruction is particularly impressive. Кроме соглашений по ограничению обычных вооружений и мерам по обеспечению транспарентности, результаты в области оружия массового уничтожения особенно впечатляют.
The Government's accomplishments in the last two years in the face of difficult conditions are impressive. Успехи, которых удалось добиться правительству за последние два года в столь трудных условиях, впечатляют.
While these achievements are impressive, new conflicts and complex crises continue to afflict Africa. Хотя эти достижения впечатляют, новые конфликты и сложные кризисы продолжают затрагивать Африку.
The gains stemming from our joint efforts are impressive, but they remain fragile. Успехи, ставшие результатом наших совместных усилий, впечатляют, однако они остаются нестабильными.
School for Life has achieved impressive results. Результаты деятельности «школ жизни» впечатляют.
The record is far from impressive at the moment, as the number of women around the negotiation tables continues to be strikingly low. Сейчас результаты совсем не впечатляют, поскольку число женщин за столом переговоров продолжает оставаться поразительно низким.
These numbers are impressive, but the starting point was low. Эти цифры впечатляют, но данный рост начался с низкого стартового уровня.
The adoption of community-led approaches to total sanitation, in over 50 countries in Africa and Asia, has been impressive. Общинные инициативы для обеспечения всеобщей санитарии более чем в 50 странах Африки и Азии впечатляют.
The Court's efforts to cope with the very demanding level of activity have been impressive. Усилия Суда оставаться на высоте столь требовательного уровня деятельности впечатляют.
The scope of the investigation and the quality of legal analysis are impressive. Масштабы проведенного расследования и качество правового анализа впечатляют.
I read the Journal of clinical psychiatry, and your innovations and applications on narrative therapy are very impressive. Я читала журнал "Клиническая психиатрия", твои инновации и заявки о нарративной терапии очень впечатляют.
They're very impressive, actually. Они на самом деле очень впечатляют.
And while your combat skills are impressive, your bedside manner still leaves a little something to be desired. И пока ваши боевые навыки впечатляют Ваши манеры оставляют желать лучшего.
The response for the Wando Island Tour is quite impressive. Отзывы по туру на Вандо впечатляют.
The taste and appearance are impressive but something about it is a bit cold. Вкус и вид впечатляют, но, кажется, что он немного холодноват.
The cumulative result of its recommendations between October 1994 and the end of June 1996 had been impressive, even though short of the ideal target. Общие результаты осуществления его рекомендаций за период с октября 1994 года по конец июня 1996 года впечатляют, несмотря даже на то, что они немногим не соответствуют поставленной идеальной цели.