Английский - русский
Перевод слова Impressive
Вариант перевода Впечатление

Примеры в контексте "Impressive - Впечатление"

Примеры: Impressive - Впечатление
Mr. Wetland (Norway) said that the ratios between staff at UNHCR headquarters and in the field and between overhead at headquarters and savings which were put to better use on the ground were impressive. Г-н Ветланд (Норвегия) говорит, что соотношение между численностью персонала в штаб-квартире УВКБ и на местах и между накладными расходами в штаб-квартире и сэкономленными средствами, с большей пользой используемыми на местах, производит впечатление.
That was quite impressive. Это произвело на нас большое впечатление.
You think you're so impressive. Думаешь, что произвёл впечатление?
I am so impressive. Я и произвёл впечатление!
She seems impressive to me. На меня она произвела впечатление.
In the morning, the display was impressive. Наутро впечатление ещё усилилось.
We are both quite impressive. Мы обе производим впечатление.
It's still fairly impressive. Вы все еще производите впечатление.
They just padded the report to make it look more impressive. Они раздули отчёт, чтобы произвести лучшее впечатление.
If they had crashed the debate by taylor swifting that would of been impressive. Если бы им удалось сорвать дебаты ТейлорСвифтингом, это действительно могло произвести впечатление.
Mr. SICILIANOS said that Hungary's presentation had indeed been impressive. Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что изложенная Венгрией информация и способ ее изложения оставил хорошее впечатление.
The most impressive thing was surely trip on the tank, especially that moment when I was driving it although I cannot drive even car. Наибольшее впечатление, безусловно, произвела поездка на танке, особенно тот момент, когда я его вела, не умея при этом водить машину.
She was quite impressive. Она произвела на меня впечатление!
You've got an impressive career. Ваша карьера производит впечатление.
You think you're impressive? Ты думаешь, что это производит впечатление?
You are very impressive too. Ты тоже производишь неизгладимое впечатление.
You're a very impressive person, Meredith. Ты производишь сильное впечатление, Мередит
Project 5 is very impressive. "Пятый проект" производит впечатление.
You think you're so impressive. Я и произвёл впечатление!
What an impressive gentleman! Этот джентльмен производит хорошее впечатление!
You were very impressive. Ты произвела неизгладимое впечатление.
The purposes and achievements of the Equal Status Council were most impressive. Самое сильное впечатление производят цели и достижения Совета в области выравнивания положения женщин и мужчин.
But, having said that, boy, they were really impressive. Но на меня произвело большое впечатление.
He's got a walk-to- strikeout ratio that could only be impressive in T-ball and once tore a rotator cuff drying his hair with a towel. Его рейтинг может произвести впечатление только на турнире дворовых команд. А еще он порвал сухожилие, вытирая голову полотенцем.
Many wax impressions from impressive seals survive on charters and documents, although Romanesque coins are generally not of great aesthetic interest. Большое впечатление производят сохранившиеся печати на грамотах и документах, а вот романские монеты обычно не вызывают особого эстетического интереса.