Английский - русский
Перевод слова Impressive
Вариант перевода Впечатление

Примеры в контексте "Impressive - Впечатление"

Примеры: Impressive - Впечатление
What the nations of Africa have been able to do despite adverse circumstances is impressive. То, чего удалось добиться государствам Африки, несмотря на неблагоприятные обстоятельства, производит большое впечатление.
Country Rapporteur, recalled that the Netherlands had an impressive record for the ratification of human rights conventions. Г-н ХЕРНДЛЬ, Докладчик по стране, говорит, что число ратифицированных Нидерландами конвенций в области прав человека производит глубокое впечатление.
You're the most impressive thing about me. Ты самое большое впечатление обо мне.
Steve's teacher will find that much more impressive. На учителя это большее впечатление произведёт.
It's okay. It's impressive to see a man feeding off his emotions. Это производит впечатление, когда мужик проявляет свои эмоции.
You have been very impressive on the Select Intelligence Committee. Вы произвели неизгладимое впечатление в разведывательном комитете.
The overall number of co-sponsors of these draft resolutions is impressive, covering practically all regions of the world. Глубокое впечатление производит общее число соавторов этих проектов резолюций, среди которых представлены практически все регионы мира.
My dear, you don't know how impressive I could be. Моя дорогая, вы даже не представляете... какое сильное впечатление я могу произвести.
Achievements in organizing groups and implementing tree planting as an income-earning activity are impressive, with some 25,000 small groups involved in social forestry. Достижения в области организации групп и осуществления лесопосадок в качестве приносящей доход деятельности производят большое впечатление: в социальном лесном хозяйстве задействовано порядка 25000 небольших групп.
The members of the Committee all welcomed the new Constitution and the impressive Bill of Rights. Все члены Комитета приветствуют новую Конституцию и производящий глубокое впечатление Билль о правах.
The transition of power from President Buyoya to the late President Ndadaye was equally impressive. Передача власти от президента Буйойи покойному президенту Ндадайе произвела также сильное впечатление.
The ICRC recognizes that potential benefits of advances in biological sciences and technologies are impressive. МККК признает, что потенциальные преимущества, связанные с прогрессом в биологической науке и технологиях, производят впечатление.
The international participation has been most impressive. Очень большое впечатление производит международное участие в проекте.
We met impressive representatives of civil society in both the Democratic Republic of the Congo and Burundi. В обеих странах - в Демократической Республике Конго и Бурунди - мы встречались с представителями гражданского общества, которые произвели на нас глубокое впечатление.
The Constitution of the Republic of Guatemala is an impressive document that specifically provides for the separation of powers within a democratic State. Конституция Республики Гватемала производит очень благоприятное впечатление, и в ней конкретно закреплен принцип разделения властей в рамках демократического государства.
The results have been impressive but much work remains to be done. Результаты этих усилий производят большое впечатление, однако предстоит еще сделать многое.
The clear commitment of the Timorese people to the principles of resolution 1325 (2000) is deeply impressive. На нас производит глубокое впечатление несомненная приверженность народа Тимора-Лешти принципам резолюции 1325 (2000).
The growth rates for the diffusion of renewable energy technologies since 2000 have been impressive but are still insufficient. Темпы распространения технологий использования возобновляемых источников энергии с 2000 года производят значительное впечатление, но их по-прежнему недостаточно.
When they came in the office, they were just really impressive. Они пришли на студию и сразу произвели впечатление.
Although I'm not sure that I would call my husband "impressive" in that way. Хотя я бы не назвала своего мужа "производящим впечатление" в таком смысле.
Delegations overall commended UNDP for an impressive annual report on the financial situation, which illustrated how data, information and analysis brought the organization's work to light. Делегации в целом высоко оценили представленный ПРООН годовой доклад о финансовом положении, который производит глубокое впечатление и служит примером того, как данные, информация и анализ раскрывают характер работы организации.
and ask yourselves, who is the most impressive woman here tonight? и спросите себя, какая женщина производит самое глубокое впечатление сегодня?
This was not a practical language translator, but it was an impressive science fair project for the early 1960s. Это изобретение не претендовало на практическое использование, но в качестве экспоната на школьной ярмарке идей в начале 60-х оно произвело на всех большое впечатление.
On Gotham, Monaghan manages to make a mark in the long, rich legacy of this iconic character, and that's endlessly impressive to watch. На "Готэм" Монахэну удается произвести большое впечатление в длинном, богатом наследии этого культового характера, и это бесконечно впечатляющее смотреть».
As impressive as this figure sounds, it is just the first step for the data economy. Хотя эти цифры и производят большое впечатление, это всего лишь первый шаг на пути к экономике данных.