Английский - русский
Перевод слова Impossible
Вариант перевода Невыполнима

Примеры в контексте "Impossible - Невыполнима"

Примеры: Impossible - Невыполнима
After Mission Impossible went off the rails he cracked me on the head with a gun and forced me to bring him topside. Когда Миссия Невыполнима провалилась он приставил к моей голове пистолет И заставил перенести его наверх
The Washington Post reported that South Park fans "struck back", in March 2006, and threatened to boycott Mission: Impossible III until Comedy Central put "Trapped in the Closet" back on its schedule. The Washington Post сообщила, что фанаты South Park «нанесли ответный удар» в марте 2006 года, пригрозив бойкотом «Миссии невыполнима 3», пока Comedy Central не поставит «Застрявший в чулане» обратно в сетку вещания.
The third season of the original Mission: Impossible originally aired Sundays at 10:00-11:00 pm (EST) on CBS from September 29, 1968 to April 20, 1969. Третий сезон оригинального «Миссия невыполнима» изначально выходил в эфир по воскресеньям в 10:00-11:00 вечера на канале CBS с 29 сентября 1968 года по 20 апреля 1969 года.
That's a "mission impossible." Это "Миссия невыполнима".
Boss, it's an impossible mission. Босс, эта миссия невыполнима.
This is an impossible and foolish task. Такая задача невыполнима и глупа.
The task of achieving the MDGs may well be daunting, but we should not accept that it is an impossible one. Задача достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, по всей вероятности, кажется трудно осуществимой, но мы не должны даже допускать мысли о том, что она невыполнима.
"Commission: Impossible." "Комиссия невыполнима".
Or the "Impossible Missions Force," или "Миссия невыполнима,"
Melissa McNamara of CBS News later questioned whether this boycott hurt the Mission: Impossible III box office debut. Мелисса Макнамара из CBS News позже поставила под сомнение действительно ли этот бойкот сильно отразился на фильме; «Миссия невыполнима 3» заработала неплохие кассовые сборы после премьеры.
Barbara Bain reprised her role of Cinnamon Carter of Mission: Impossible in season 5 episode "Discards". Барбара Бэйн ещё раз сыграла своего персонажа Киннамон Картер из телесериала «Миссия невыполнима» в эпизоде пятого сезона «Отказ».
Mission: Impossible is a 1966-1973 American television series that was created and initially produced by Bruce Geller. «Миссия невыполнима» - оригинальный американский телесериал 1966-1973 годов, который был создан Брюсом Геллером.
As a "script doctor" he has done production polishes on such films as Batman Returns, Face/Off and Mission: Impossible 2. В качестве сценарного доктора дорабатывал сценарии фильмов «Бэтмен возвращается», «Без лица» и «Миссия невыполнима 2».
Having contributed music to Gladiator, Mission: Impossible 2 and Michael Kamen's score for X-Men, Badelt was involved in the three most successful movies in 2000. Сочинив музыку к «Гладиатору», «Миссия невыполнима 2» и "Людям Икс", Клаус участвует в трех наиболее успешных фильмах в 2000 году.
His directorial film work includes Mission: Impossible III (2006), Star Trek, Super 8 (2011), and Star Trek Into Darkness (2013). Его режиссёрские работы включают в себя фильмы «Миссия невыполнима З» (2006), «Звёздный путь» (2009), «Супер 8» (2011) и «Стартрек: Возмездие» (2013).
Mullen and Adam Clayton recorded the soundtrack to the 1996 movie of Mission: Impossible, including the theme song, whose time signature was changed from the original 5/4 time signature to an easier and more danceable 4/4 time signature. Клейтон и Маллен также перезаписали саундтрек телесериала «Миссия невыполнима» для художественного фильма-ремейка 1996 года, изменив первоначальный тактовый размер основной темы с 5/4 на более простой 4/4.
Impossible 5, with the step stools not edited out. А теперь снова: режиссёрская версия "Миссия Невыполнима 5"
Tom Cruise, who is portrayed in the episode, reportedly threatened to back out of his promotional obligations for the Paramount Pictures film Mission: Impossible III if Viacom, the owner of both Comedy Central and Paramount, allowed a repeat airing of the episode. Том Круз, который был в нём спародирован, по некоторым сообщениям угрожал расторгнуть соглашения с Paramount Pictures относительно съёмок в фильме «Миссия невыполнима 3», если Viacom, владелец Paramount Pictures и Comedy Central, позволит эпизоду снова выйти в эфир.
"Discards" also featured appearances by former TV spies Patrick Macnee (The Avengers), Robert Vaughn (The Man from U.N.C.L.E.) and Phil Morris (the 1988 version of Mission: Impossible), though they did not play their original characters. В эпизоде «Отбрасывание» также фигурирует выступление бывших ТВ-шпионов Патрика Макни («Мстители»), Роберта Вона («Агенты А.Н.К.Л.») и Филлип Моррис («Миссия невыполнима»), хотя они не играли своих оригинальных персонажей.
In March 2012, the release date was brought forward by Paramount Pictures to December 21, 2012, hoping to capitalize on the box office success of Cruise's Mission: Impossible - Ghost Protocol, which was released at a similar point in 2011. В марте 2012 года было сообщено о переносе премьеры на 21 декабря 2012 года, так как производители рассчитывали повторить успех выпущенного в это же время в 2011 году фильма «Миссия невыполнима: Протокол Фантом», самого кассового из цикла «Миссия невыполнима».
At one point he was solicited to direct Mission: Impossible III, produced by Tom Cruise and Paula Wagner (who also executive produced Narc), however he subsequently left the production due to conflicting views on the tone of the film. Карнахан был назначен продюсером фильма «Миссия невыполнима З», производства Тома Круза и Пола Вагнера (который также был исполнительным продюсером фильма «Наркобарон»), однако впоследствии он оставил производство из-за расхождения во взглядах на характер фильма.
The main riff of the song is derived from the original Mission: Impossible theme composed by Lalo Schifrin and appears on the soundtrack to the 2000 film Mission: Impossible 2. Основной рифф песни взят из темы «Миссия невыполнима», написанным Лало Шифрином и появился в саундтреке к фильму «Миссия невыполнима 2» 2000 года.
I'm just trying to get to know y so, what's it going touh, mission impossible or the wedding planner? Итак, что будешь смотреть, "Миссия невыполнима" или "Свадебный переполох"?
Mr. Chairman, the so-called Impossible Mission Force is not just a rogue organization. Отряд "Миссия Невыполнима" не просто вышел из-под контроля.
This just went from Mission: Impossible to Mission: Чего... это уже не "миссия невыполнима", это "миссия вы совсем рехнулись"