Morocco has also developed a National Charter for the Enhancement of the Image of Women in the Media, which amounts to an ethical framework for respect for the image of women in national media design and production. |
Марокко также разработало национальную хартию для улучшения отображения женщин в средствах массовой информации, которая представляет собой деонтологическую основу для содействия улучшению образа женщин при разработке и подготовке материалов в национальных средствах массовой информации. |
This parameter defines the way the image is scaled in the Image Window after opening. |
Определяет способ отображения изображения в окне программы при его открытии. |
Helps reduce flickering in still parts of a video image. |
Незаменимы для отображения справочной и рекламной информации внутри помещений. |
you can set up the way an image will be displayed in the text (alignment, dimensions, border, vertical and horizontal space). |
можно указать параметры отображения картинки (выравнивание, размер, рамку, вертикальный и горизонтальный отступ). Значения указываются в пикселях. |