Примеры в контексте "Iff - Мфл"

Примеры: Iff - Мфл
The UNCCD should keep the IFF informed of any initiatives it is taking in relation to traditional forest-related knowledge in dryland areas. Органы КБОООН должны информировать МФЛ о любых предпринимаемых в рамках этой Конвенции инициативах в связи с использованием традиционных знаний о лесах в засушливых районах.
In addition, the Task Force undertook a number of activities to assist nine government-led initiatives in support of the implementation of the IFF programme of work. Кроме того, Целевая группа провела ряд мероприятий по оказанию помощи в осуществлении девяти выдвинутых правительствами инициатив в поддержку программы работы МФЛ.
As a result of this close cooperation, it has become clear that the Convention could and should pursue development of certain areas before IFF concludes. Благодаря тесному сотрудничеству в этой области стало очевидным, что в рамках Конвенции можно и следует продолжить изучение некоторых вопросов до завершения работы МФЛ.
This issue will be analysed as an important factor among the underlying causes of deforestation in the report to be prepared for the third session of IFF. Этот вопрос будет проанализирован как важный фактор в числе основных причин обезлесения в докладе, который должен быть подготовлен для третьей сессии МФЛ.
The conclusions of the global workshop will be reflected in the report of the Secretary-General for the third session of IFF, to be prepared by UNEP. Выводы глобального семинара будут зафиксированы в докладе Генерального секретаря для третьей сессии МФЛ, который будет подготовлен ЮНЕП.
Proposed process of preparation for substantive discussions at the third session of IFF Предлагаемый процесс подготовки к обсуждению вопросов существа на третьей сессии МФЛ
Major issues for discussion at the third session of IFF Главные проблемы, подлежащие обсуждению на третьей сессии МФЛ
The meeting therefore plans a strategic-level review of information needs for IFF; Поэтому на совещании планируется провести стратегический анализ потребностей МФЛ в информации;
The conclusions of this global workshop will be reflected in UNEP's inputs to the Secretary-General's report for the third session of IFF. Выводы этого глобального рабочего совещания будут отражены в материалах, подготовленных ЮНЕП для доклада Генерального секретаря третьей сессии МФЛ.
The IFF may wish to consider: МФЛ, возможно, пожелает рассмотреть:
It provides a summary of the most relevant and generic background information that IFF may wish to consider when examining further the forest-related work carried out by international and regional organizations. Он содержит резюме наиболее важной и общей исходной информации, которую МФЛ, возможно, пожелает рассмотреть при дальнейшем изучении связанной с лесами работы, проводимой международными и региональными организациями.
The forest-related work being carried out by the regional commissions and other regional intergovernmental organizations is relevant for most of the IFF programme elements. Связанная с лесами деятельность региональных комиссий и других региональных межправительственных организаций имеет существенное значение для большинства элементов программы МФЛ.
At its first session, IFF decided that the work of its forthcoming sessions should be conducted according to three interlinked categories, which should receive balanced intergovernmental attention. На своей первой сессии МФЛ постановил, что работа его последующих сессий должна быть сосредоточена на трех взаимосвязанных категориях, которым должно уделяться сбалансированное внимание на межправительственном уровне.
Intergovernmental Forum on Forests (IFF) Межправительственный форум по лесам (МФЛ)
IPF, IFF and the Forum at its first session stressed the importance of using criteria and indicators as a basis for reporting on progress towards sustainable forest management. МГЛ, МФЛ и Форум на своей первой сессии подчеркнули важность применения критериев и показателей в качестве основы для представления информации о прогрессе в направлении устойчивого лесопользования14.
Addressing the underlying causes of deforestation and forest degradation has featured prominently in the deliberations of IPF, IFF and the Forum. В работе МГЛ, МФЛ и Форума решение вопроса устранения коренных причин обезлесения и деградация лесов уделялось первоочередное внимание.
The Intergovernmental Forum on Forests (IFF) further reviewed at its fourth session the transfer of environmentally sound technologies and capacity-building issues. Межправительственный форум по лесам (МФЛ) продолжил на своей четвертой сессии рассмотрение вопросов о передаче экологически чистых технологий и укреплении потенциала.
FOLLOW-UP TO CSD/IPF AND CONTRIBUTION TO IFF ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РЕШЕНИЙ КУР/МГЛ И УЧАСТИЕ В РАБОТЕ МФЛ
To assist the IFF with this issue, Australia has funded a study to examine the future supply and demand for plantations and plantation products. Для оказания содействия МФЛ в решении этого вопроса Австралия финансировала проведение исследования для изучения вопроса о будущем спросе и предложении в отношении плантаций и товаров плантаций.
The issues being addressed at several of the inter-sessional initiatives under IFF (underlying causes, plantation forestry, protected areas etc.) have an important scientific underpinning. Изучение вопросов, рассматриваемых в рамках нескольких межсессионных инициатив под эгидой МФЛ (таких, как глубинные причины, искусственные лесонасаждения, охраняемые районы и т.п.), ведется с опорой на прочную научную основу.
In particular, IFF may wish to encourage the World Bank to give special attention to needs and opportunities for forest research in the context of its ongoing forest policy review. В частности, МФЛ, возможно, пожелает предложить Всемирному банку уделить особое внимание потребностям и возможностям в плане проведения научных исследований по вопросам лесного хозяйства в контексте проводимого им в настоящее время обзора политики в отношении лесов.
Its final report, including recommendations, specific actions and actors, will be made available to IFF at its third session. Его заключительный доклад, в котором содержатся рекомендации, конкретные меры, а также указываются их исполнители, будет представлен МФЛ на его третьей сессии.
Very valuable suggestions, including submissions from various Governments in accordance with the request made at the third session of IFF, were also considered. В соответствии с просьбой МФЛ, высказанной на его третьей сессии, были также приняты во внимание весьма ценные идеи, содержащиеся, в частности, в документах, представленных различными правительствами.
Progress towards strengthened international cooperation in forest management through IFF and the proposed new international arrangement on forests can also contribute to improved land management. Прогресс в укреплении международного сотрудничества в области рационального лесоводства с помощью МФЛ и предлагаемой новой международной договоренности в отношении лесов мог бы способствовать обеспечению более рационального землепользования.
IFF invited international financial institutions to strengthen transparency in decision-making as it affects sustainable forest management, and to ensure that their policies support sustainable forest management. МФЛ предложил международным финансовым учреждениям повысить степень транспарентности процедур принятия решений, поскольку это оказывает воздействие на устойчивое лесопользование, и обеспечить, чтобы их политика была направлена на поддержку устойчивого лесопользования.